来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ואבדתם בגוים ואכלה אתכם ארץ איביכם׃
pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אל תעלו כי אין יהוה בקרבכם ולא תנגפו לפני איביכם׃
no subáis, porque jehovah no está entre vosotros. no seáis derrotados delante de vuestros enemigos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אבל אליכם השמעים אני אמר אהבו את איביכם היטיבו לשנאיכם׃
"pero a vosotros los que oís, os digo: amad a vuestros enemigos y haced bien a los que os aborrecen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
והנשארים בכם ימקו בעונם בארצת איביכם ואף בעונת אבתם אתם ימקו׃
los que queden de vosotros se pudrirán a causa de su iniquidad, en la tierra de vuestros enemigos. también a causa de la iniquidad de sus padres, se pudrirán juntamente con ellos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ורדפו מכם חמשה מאה ומאה מכם רבבה ירדפו ונפלו איביכם לפניכם לחרב׃
cinco de vosotros perseguirán a cien, y cien de vosotros a diez mil; vuestros enemigos caerán a espada ante vosotros
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
וכשלו איש באחיו כמפני חרב ורדף אין ולא תהיה לכם תקומה לפני איביכם׃
tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga. no podréis resistir ante vuestros enemigos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אז תרצה הארץ את שבתתיה כל ימי השמה ואתם בארץ איביכם אז תשבת הארץ והרצת את שבתתיה׃
entonces la tierra disfrutará de su reposo durante todos los días de su desolación, mientras vosotros estéis en la tierra de vuestros enemigos. ¡entonces la tierra descansará y disfrutará de su reposo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אבל אני אמר לכם אהבו את איביכם ברכו את מקקליכם היטיבו לשנאיכם והתפללו בעד מכאיביכם ורדפיכם׃
pero yo os digo: amad a vuestros enemigos, y orad por los que os persiguen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ואתם אל תעמדו רדפו אחרי איביכם וזנבתם אותם אל תתנום לבוא אל עריהם כי נתנם יהוה אלהיכם בידכם׃
pero vosotros, no os detengáis, sino perseguid a vuestros enemigos y heridles la retaguardia. no les dejéis entrar en sus ciudades, porque jehovah vuestro dios los ha entregado en vuestra mano
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ויאמר אליהם יהושע אל תיראו ואל תחתו חזקו ואמצו כי ככה יעשה יהוה לכל איביכם אשר אתם נלחמים אותם׃
y josué les dijo: --no temáis ni os atemoricéis; esforzaos y sed valientes, porque así hará jehovah a todos vuestros enemigos contra los cuales combatís
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אבל אהבו את איביכם והיטיבו והלוו מבלי תוחלת ויהי שכרכם רב והייתם בני עליון כי טוב הוא גם לשכחי טובה ולרעים׃
"más bien, amad a vuestros enemigos y haced bien y dad prestado sin esperar ningún provecho. entonces vuestra recompensa será grande, y seréis hijos del altísimo; porque él es benigno para con los ingratos y los perversos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
אף אני אעשה זאת לכם והפקדתי עליכם בהלה את השחפת ואת הקדחת מכלות עינים ומדיבת נפש וזרעתם לריק זרעכם ואכלהו איביכם׃
entonces yo también haré con vosotros esto: decretaré contra vosotros terror, tisis y fiebre que consuman los ojos y dejen exhausta el alma. sembraréis en vano vuestra semilla, porque vuestros enemigos se la comerán
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ויאמר אליהם לאמר בנכסים רבים שובו אל אהליכם ובמקנה רב מאד בכסף ובזהב ובנחשת ובברזל ובשלמות הרבה מאד חלקו שלל איביכם עם אחיכם׃
y les habló diciendo: --volved a vuestras moradas con grandes riquezas, con mucho ganado, con plata, con oro, con bronce y con muchos vestidos. compartid con vuestros hermanos el botín de vuestros enemigos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: