来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ελπίζω ότι απετέλεσε απλώς φραστικό σφάλμα η δήλωση του Επιτρόπου ότι ελπίζει πως θα περιληφθεί ένας αντιρατσιστικός όρος στη Συνθήκη.
ich hoffe, es war ein versprecher, als der kommissar seiner hoffnung ausdruck gab, daß die antirassismusbestimmung in die verträge aufgenommen werde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
Ο αντιρατσιστικός αγώνας και η εγγύηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων είναι, πριν απ' όλα, μία ευθύνη των κρατών.
es ist einer der gründe dafür, daß uns heute hier diese mündliche anfrage vorliegt. meiner ansicht nach ist diese handlungsweise ausdmck der mißachtung gegenüber diesem hause.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι ο Επίτροπος flynn έχει ήδη δηλώσει ότι θα πρέπει να υπάρξει ένας αντιρατσιστικός όρος στην Κοινοτική συνθήκη, δηλ. σε ένα χώρο πολύ πιο κατάλληλο από τις αόριστες υποσχέσεις του τρίτου πυλώνα.
abschließend möchte ich noch die gelegenheit nutzen, um den rat in die pflicht zu nehmen, damit dieser endlich den richtlinienvorschlag von 1987 verabschiedet, mit dem die richtlinie von 1979 über die gleichbehandlung von män nern und frauen bei den gesetzlichen systemen der sozialen sicherheit geändert werden soll.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Εκείνο που πρέπει να τονιστεί είναι ότι από την έκθεση λείπει ένας οικονομικο-κοινωνικός μεσοπρόθεσμος και μακροπρόθεσμος αντιρατσιστικός προγραμματισμός στα πλαίσια μιας άλλης αναπτυξιακής στρατηγικής, που δεν υπάρχει κ. de piccoli στην έκθεση σας.
bevor die abstimmung stattfand, habe ich mich zu wort gemeldet und darauf aufmerksam gemacht, daß ich als berichterstatterin gerade zu diesem Änderungsantrag etwas sagen wollte. ich kann nichts dafür, daß sie so schnell voranschreiten und mir nicht das wort erteilen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(Η αντιρατσιστική οργάνωση mrap άσκησε αγωγή κατά του δημάρχου της toulon για τις ρατσιστικές του δηλώσεις, η αγωγή όμως απορρίφθηκε από το Δικαστήριο του montpellier με την απόφαση της 19ης Νοεμβρίου 1984).
(die mrap hat den bürgermeister von toulon wegen rassistischer Äußerungen vor gericht gebracht, die klage wurde jedoch vom landgericht montpellier in einem urteil vom 19. november 1984 abgewiesen.)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: