来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Η εμπλοκή των ΕΡΑ
beteiligung der nrb
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ακούσια μανδάλωση ή εμπλοκή
sperrt bzw. blockiert unabsichtlich
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Η εμπλοκή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων αποτελεί προτεραιότητα.
der mitwirkung von kmu kommt eine hohe priorität zu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ενθαρρύνεται επίσης η εμπλοκή της κοινωνίας των πολιτών.
die beteiligung der zivilgesellschaft wird ebenfalls gefördert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ανεπαρκές πλάτος ή εμπλοκή πρόσβασης
unzureichende breite oder zugang blockiert
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Η εμπλοκή της οργανωμένης εγκληματικότητας γινόταν ολοένα και μεγαλύτερη.
die betrugsfälle gingen in zunehmendem maße auf das konto des organisierten verbrechens.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Η εμπλοκή του Συμβουλίου Ασφαλείας δεν αναιρεί τις ευθύνες του ΔΟΑΕ.
durch die befassung des sicherheitsrates werden die zuständigkeiten der iaeo nicht aufgehoben,
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
Ελαττωματική ή ακούσια μανδάλωση ή εμπλοκή.
defekt oder sperrt bzw. blockiert unabsichtlich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Είναι αναγκαία η συμμετοχή και η εμπλοκή όλων των άμεσα ενδιαφερομένων.
sie erfordert die mitwirkung aller beteiligten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Τμήμα Α — Η εμπλοκή της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης στή διεθνή σκηνή
abschnitt a — das internationale engagement der europäischen union
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Στις μηχανές αυτές είναι προβλέψιμο το φράξιμο και η εμπλοκή του εργαλείου.
folglich nur verwendet werden dürfen, wenn die gefahr des herausschleuderns nicht besteht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Σε όλες τις προτεραιότητες θα επιδιώκεται η εμπλοκή και η συμμετοχή των ενδιαφερομένων μερών.
die einbindung und beteiligung der einschlägigen akteure wird bestandteil aller prioritäten sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Από την άποψη αυτή είναι σημαντική η εμπλοκή του κλάδου και των ενώσεων καταναλωτών.
in dieser hinsicht ist die einbeziehung der wirtschaft und der verbraucherverbände wichtig.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ένα βασικό χαρακτηριστικό της tpf είναι η εμπλοκή πηγών χρηματοδότησης που προέρχονται από τρίτους.
bis ende 1993 ist eine reihe von zwölf foren geplant, die in den verschiedensten europäischen städten stattfinden sollen -z.b. kopenhagen (dk), bologna (i), nantes (f), edinburgh (vk), jena (d), rom (i), münchen (d).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Εγκλωβισμοί ή εμπλοκή μελών του σώματος σε διάφορα αντικείμενα
erfaßt bzw. eingeklemmt werden
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Αντιθέτως, η εμπλοκή των φορτηγών σε ατυχήματα μειώνεται ταχύτερα από το γενικό ποσοστό ατυχημάτων.
dagegen geht die beteiligung der schwerlaster an unfällen schneller zurück als die unfallzahlen allgemein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Επίσης πολύ σημαντικός παράγοντας είναι η εμπλοκή των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών στην καινοτομία και στη μεταρρύθμιση.
auch ist es sehr wichtig, die lehrkräfte selbst in innovation und reformen einzubinden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Για τους χρήστες ναρκωτικών, η εμπλοκή τους με τη δικαιοσύνη αποτελεί ένα μείζον ερέθισμα για αναζήτηση βοήθειας.
wie aus kapitel 4 ersichtlich, haben alle euländer gesetzliche bestimmungen zur reduzierung der nachfrage (zumeist durch behandlungsangebote) erlassen, um zumindest teilweise eine alternative zur strafrechtlichen verfolgung und inhaftierung von drogenkonsumenten zu schaffen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Η συνειδητοποίηση και η εμπλοκή των νέων θα συμβάλλει στην επιτυχία εκδηλώσεων που θα αποσκοπούν στην αύξηση της σχετικής ευαισθητοποίησης.
mehr zeit und mehr mittel sollten allgemein der unterrichtung junger menschen in aller welt über humanitäre themen gewidmet werden, obwohl kosten und nutzen aller informationsmaßnahen ordnungsgemäß bewertet werden sollten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Η ενεργός δέσμευσή τους και η εμπλοκή τους έχει κρίσιμη σημασία, όπως και των κοινωνικών εταίρων και άλλων συντελεστών.
ihr aktives engagement und ihre beteiligung sind wesentlich, wie auch die einbeziehung von sozialpartnern und anderen interessierten akteuren.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: