来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Δια τουτο ωνομασθη ο αγρος εκεινος Αγρος αιματος εως της σημερον.
perciò quel campo fu denominato "campo di sangue" fino al giorno d'oggi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Ο τοπος εκεινος ωνομασθη φαραγξ Εσχωλ δια τον βοτρυν τον οποιον εκοψαν εκειθεν οι υιοι Ισραηλ.
quel luogo fu chiamato valle di escol a causa del grappolo d'uva che gli israeliti vi tagliarono
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ουτω δε εφιλοτιμηθην να κηρυττω το ευαγγελιον, ουχι οπου ωνομασθη ο Χριστος, δια να μη οικοδομω επι ξενου θεμελιου
ma mi sono fatto un punto di onore di non annunziare il vangelo se non dove ancora non era giunto il nome di cristo, per non costruire su un fondamento altrui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Δια τουτο ωνομασθη το φρεαρ εκεινο, Φρεαρ Λαχαι-ροι ιδου, κειται μεταξυ Καδης και Βαραδ.
per questo il pozzo si chiamò pozzo di lacai-roi; è appunto quello che si trova tra kades e bered
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
και επληρωθη η γραφη η λεγουσα Επιστευσε δε Αβρααμ εις τον Θεον, και ελογισθη εις αυτον εις δικαιοσυνην, και φιλος Θεου ωνομασθη.
e si compì la scrittura che dice: e abramo ebbe fede in dio e gli fu accreditato a giustizia, e fu chiamato amico di dio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Δια τουτο ωνομασθη το ονομα αυτης Βαβελ διοτι εκει συνεχεεν ο Κυριος την γλωσσαν πασης της γης και εκειθεν διεσκορπισεν αυτους ο Κυριος επι το προσωπον πασης της γης.
per questo la si chiamò babele, perché là il signore confuse la lingua di tutta la terra e di là il signore li disperse su tutta la terra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Και επειτα εξηλθεν ο αδελφος αυτου και η χειρ αυτου εκρατει την πτερναν του Ησαυ δια τουτο ωνομασθη Ιακωβ ο δε Ισαακ ητο ετων εξηκοντα, οτε εγεννησεν αυτους.
subito dopo, uscì il fratello e teneva in mano il calcagno di esaù; fu chiamato giacobbe. isacco aveva sessant'anni quando essi nacquero
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Απεθανε δε η Δεβορρα, η τροφος της Ρεβεκκας, και εταφη παρακατω της Βαιθηλ, υπο την δρυν και ωνομασθη η δρυς Αλλον-βακουθ.
allora morì dèbora, la nutrice di rebecca, e fu sepolta al disotto di betel, ai piedi della quercia, che perciò si chiamò quercia del pianto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Και ειπε Κυριος προς τον Ιησουν, Ταυτην την ημεραν αφηρεσα αφ' υμων τον ονειδισμον της Αιγυπτου. Δια τουτο ωνομασθη ο τοπος εκεινος Γαλγαλα εως της σημερον.
allora il signore disse a giosuè: «oggi ho allontanato da voi l'infamia d'egitto». quel luogo si chiamò gàlgala fino ad oggi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Και επιασαν εκαστος τον πλησιον αυτου απο της κεφαλης, και διεπερασε την μαχαιραν αυτου εις την πλευραν του πλησιον αυτου, και επεσον ομου οθεν ο τοπος εκεινος ωνομασθη Χελκαθ-ασουρειμ, οστις ειναι εν Γαβαων.
ciascuno afferrò la testa dell'avversario e gli cacciò la spada nel fianco: così caddero tutti insieme e quel luogo fu chiamato campo dei fianchi, che si trova in gàbaon
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Και εκ της ημισειας φυλης του Μανασση, δεκαοκτω χιλιαδες οιτινες ωνομασθησαν κατ' ονομα, δια να ελθωσι να καμωσι βασιλεα τον Δαβιδ.
dei figli di efraim: ventimilaottocento uomini valorosi, celebri nei loro casati
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: