询问Google

您搜索了: διαφορετικούς (希腊语 - 白俄罗斯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

白俄罗斯语

信息

希腊语

Δοκιμάστε διαφορετικούς τύπους κλίσεων. Comment

白俄罗斯语

Comment

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δώσατε δύο διαφορετικούς κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε.

白俄罗斯语

Вы набралі два розныя паролі. Калі ласка, паспрабуйце зноў.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Πώς θα φαίνεται η εκτύπωση; Το KAddressBook έχει διάφορα στυλ εκτύπωσης, σχεδιασμένα για διαφορετικούς σκοπούς. Επιλέξτε το στυλ εκτύπωσης που εσείς επιθυμείτε.

白俄罗斯语

У якой форме друкаваць кантакты? У адраснай кнізе маюцца некалькі стыляў друку, прызначаных для розных мэт. Ніжэй вы можаце вылучыць стыль, які вам больш падыходзіць.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εκτέλεση σαν & διαφορετικός χρήστης

白俄罗斯语

& Выконваць ад імя іншага карыстальніка

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Χρήση μιας διαφορετικής εφαρμογής & τερματικού:

白俄罗斯语

Выкарыстоўваць іншую & тэрмінальную праграму:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Η συνάρτηση REPLACE () αντικαθιστά ένα τμήμα μιας συμβολοσειράς κειμένου με μια διαφορετική συμβολοσειρά κειμένου.

白俄罗斯语

Функцыя REPLACE () замяняе частку тэкставага радка іншым тэкставым радком.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Υπάρχουν διαθέσιμες δύο διαφορετικές ενδιάμεσες μνήμες για το πρόχειρο: Το Πρόχειρο γεμίζεται επιλέγοντας κάτι και πατώντας Ctrl- C ή πατώντας το "Αντιγραφή" σε μια γραμμή εργαλείων ή γραμμή μενού. Η Επιλογή είναι διαθέσιμη αμέσως μόλις επιλέξετε κάποιο κείμενο. Ο μόνος τρόπος πρόσβασης στην επιλογή είναι να πατήσετε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη σχέση μεταξύ του Προχείρου και της Επιλογής

白俄罗斯语

Існуюць два розныя буферы абмену: Буфер абмену запаўняецца выкананнем Ctrl+C ці выбарам у меню "Скапіраваць" для вылучанага тэксту. Буфер вылучэння даступнае адразу пасля вылучэння тэксту. Адзіны спосаб доступу да гэтага буфера - націск сярэдняй кнопкі мышы. Вы можаце вызначыць сувязь паміж гэтымі двума буферамі абмену.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Καθορίζει την προτεραιότητα αυτής της προς υλοποίηση εργασίας με κλίμακα από το ένα έως το εννέα, με το ένα να έχει τη μεγαλύτερη προτεραιότητα, το πέντε να έχει μέση προτεραιότητα, και το εννέα τη μικρότερη. Σε προγράμματα με διαφορετική κλίμακα οι αριθμοί θα προσαρμοστούν στην κατάλληλη κλίμακα.

白俄罗斯语

Прыярытэт задачы (ад 1 да 9). 1 азначае найвышэйшы прыярытэт, 5 - сярэдні прыярытэт, 9 - самы нізкі прыярытэт. У праграмах, выкарыстоўвалых іншую шкалу прыярытэту, ён будзе прыведзены да адпаведнай шкалы.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Διεύθυνση απάντησης Αυτό θέτει τα περιεχόμενα της κεφαλίδας Απάντηση σε: σε μία διαφορετική διεύθυνση αλληλογραφίας από την κανονική Από: διεύθυνση. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο στην περίπτωση που ένα σύνολο ανθρώπων συνεργάζονται. Για παράδειγμα, μπορεί να θέλετε τα μηνύματα να έχουν τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας στο πεδίο Από:, αλλά οι απαντήσεις να στέλνονται σε μία ομαδική διεύθυνση. Αν δεν είστε σίγουροι για τη χρήση της, αφήστε την κενή.

白俄罗斯语

Адрасы для адказаў Вызначае поле Reply- to: у загалоўку ліста. Паказаны адрас будзе скарыстаны пры адказе на ліст. Гэта можа быць карысна калі, напрыклад, група людзей працуе разам, выконваючы адны абавязкі. У такім разе ў поле Reply- to: можна паказваць агульны адрас, а не асабісты, паказваны ў поле From:. Калі вам гэта не трэба, пакіньце гэта пустым.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ομάδα (Group) Η ομάδα στην υπηρεσία της οποίας εκτελείται ο εξυπηρετητής. Κανονικά αυτό πρέπει να είναι sys, παρ 'όλα αυτά μπορείτε να ρυθμίσετε αντικείμενα για διαφορετική ομάδα αν χρειαστεί. π. χ.: sys Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc.)

白俄罗斯语

Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc.)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Επόμενη καταχώρηση με διαφορετική μετάφραση στα προς συγχώνευση αρχεία, συμπεριλαμβάνοντας τις κενές μεταφράσεις@ action: inmenu

白俄罗斯语

@ action: inmenu

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εδώ μπορείτε να επιλέξετε μία παραλλαγή της επιλεγμένης διάταξης πληκτρολογίου. Οι διατάξεις πληκτρολογίου συνήθως αναπαριστούν διαφορετικές αντιστοιχίες πλήκτρων για την ίδια γλώσσα. Για παράδειγμα, η Ουκρανική διάταξη μπορεί να έχει τρεις παραλλαγές: βασική, πλήκτρα win (όπως τα Windows), γραφομηχανή (όπως μια γραφομηχανή) και φωνητική (κάθε ουκρανικό γράμμα τοποθετείται στο φωνητικά αντίστοιχο λατινικό του γράμμα.)

白俄罗斯语

Тут вы можаце выбраць варыянт выбранай раскладкі. Варыянты раскладак звычайна ўяўляюць сабой розныя размяшчэнні клавішаў для адной і той жа мовы. Напрыклад, украінская раскладка можа мець 4 варыянты: basic, winkeys (як у Windows), typewriter (як на машынках для набору тэкстаў) і phonetic (кожная ўкраінская літара размяшчаецца на адпаведнай клавішы з лацінскага алфавіта).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Πιέστε αυτό το κουμπί για επιλογή του πελάτη αλληλογραφίας. Σημειώστε ότι το αρχείο που επιλέγεται πρέπει να είναι εκτελέσιμο για να μπορεί να γίνει αποδεκτό. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε πολλούς διαφορετικούς αντικαταστάτες οι οποίοι θα αποδώσουν τις πραγματικές τιμές όταν ο πελάτης αλληλογραφίας κληθεί:% t: Διεύθυνση παραλήπτη% s: Θέμα% c: Κοινοποίηση (CC)% b: Κρυφή κοινοποίηση (BCC)% B: Κυρίως κείμενο% A: Επισύναψη

白俄罗斯语

Націсніце кнопку, каб выбраць ваш кліент электроннай пошты. Заўважце, што ыайл павінен быць выканальным, каб быць прынятым. Акрамя таго, вы можаце карыстацца наступнымі меткамі, якія будуць замененыя на адпаведныя значэнні пры выкліку паштовага кліенту:% t: каму% s: тэма% c: копія (CC)% b: схаваная копія (BCC)% B: шаблонны тэкст паведамлення% A: далучэнне

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Έχετε επιλέξει το% 1 ως την κωδικοποίηση των αρχείων. Η επιλογή της σωστής κωδικοποίησης είναι σημαντικό αν έχετε αρχεία που έχουν μια κωδικοποίηση διαφορετική από την επιλεγμένη, μετά την αντικατάσταση ίσως και να καταστρέψετε αυτά τα αρχεία. Σε περίπτωση που δεν ξέρετε την κωδικοποίηση των αρχείων σας, διαλέξτε utf8 και ενεργοποιήστε τη δημιουργία του αντίγραφου ασφαλείας του αρχείου. Αυτή η ρύθμιση θα αναγνωρίσει αυτόματα utf8 και utf16 αρχεία, αλλά τα αλλαγμένα αρχεία θα μετατραπούν σε utf8.

白俄罗斯语

Вы вылучылі% 1 кадыроўкай файлаў. Выбар правільнай кадыроўкі важны, т. к. калі кадыроўка файлаў іншая, гэта сапсуе файлы. Рэкамендуемая кадыроўка файлаў - utf8, не забудзьце таксама уключыць стварэнне рэзервовых дзід.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δεν επιλέξατε μία κατάσταση του τηλεχειριστηρίου. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το% 1, ή γυρίστε πίσω για να επιλέξετε μια διαφορετική κατάσταση.

白俄罗斯语

Вы не вылучылі рэжым гэтага пульта ДК. Выкарыстайце% 1, альбо вярніцеся назад, каб вылучыць іншы рэжым.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Η ρύθμιση της ωρολογιακής ζώνης τροποποιήθηκε. Επιθυμείτε να διατηρηθεί ο απόλυτος χρόνος των αντικειμένων στο ημερολόγιό σας, το οποίο θα τα εμφανίζει σε διαφορετική ώρα από πριν, ή να μετακινηθούν έτσι ώστε η παλιά ώρα τους να είναι ίδια στη νέα ωρολογιακή ζώνη;

白俄罗斯语

Параметры гадзіннага пояса былі змененыя. Вы жадаеце, каб час у вашым каляндары паказвалася без прывязкі да гадзіннага пояса (засталося як ёсць) або адкарэктаваць час у залежнасці ад гадзіннага пояса?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Διάταξη πληκτρολογίου Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη διάταξη και το μοντέλο του πληκτρολογίου σας. Το 'μοντέλο' αναφέρεται στο είδος του πληκτρολογίου που είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας, ενώ η διάταξη πληκτρολογίου καθορίζει "ποιο πλήκτρο κάνει τι" και μπορεί να είναι διαφορετική για διαφορετικές χώρες.

白俄罗斯语

Раскладкі клавіятуры Тут вы можаце змяніць раскладкі клавіятуры і яе мадэль. 'model' вызначае тып клавіятуры, падключанай да камп' ютэра, а раскладкі вызначаюць, якая клавіша што робіць. Раскладкі могуць быць розныя для розных краін.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

希腊语

Προηγούμενη καταχώρηση με διαφορετική μετάφραση στα προς συγχώνευση αρχεία, συμπεριλαμβάνοντας τις κενές μεταφράσεις@ action: inmenu

白俄罗斯语

@ action: inmenu

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Διαφορετικές καταχωρήσεις:% 1 Μη αντίστοιχες καταχωρήσεις:% 2@ title: tab

白俄罗斯语

@ title: tab

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αυτή η επιλογή εξαναγκάζει τη χρήση της καθορισμένης τιμής DPI για τις γραμματοσειρές. Αυτό ίσως είναι χρήσιμο όταν η τιμή αυτή δεν ανιχνεύεται σωστά από το υλικό ή χρησιμοποιούνται χαμηλής ποιότητας γραμματοσειρές που δεν είναι ευπαρουσίαστες με τιμές DPI διαφορετικές από 96 ή 120 DPI. Η χρήση αυτής της επιλογής δε συστήνεται. Για την επιλογή της ορθής τιμής DPI ο καλύτερος τρόπος είναι ο ορισμός της για ολόκληρο τον εξυπηρετητή X, αν αυτό είναι δυνατό (π. χ. με τη χρήση της παραμέτρου DisplaySize στο αρχείο in xorg. conf ή με την προσθήκη του - dpi τιμή στην παράμετρο ServerLocalArgs του αρχείου $KDEDIR/ share/ config/ kdm/ kdmrc). Όταν η εμφάνιση των γραμματοσειρών δεν είναι σωστή με την ανιχνεύσιμη τιμή DPI, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν γραμματοσειρές καλύτερης ποιότητας ή θα πρέπει να γίνει ρύθμιση της υπόδειξης sub- pixel των γραμματοσειρών.

白俄罗斯语

Гэты параметр фіксіруе значэнне DPI для шрыфтоў. Гэта можа быць зручна, калі DPI манітора не вызначана патрэбным чынам і часта можа быць няшдалым для няякасных шрыфтоў, які дрэнна выглядаюць пры DPI не роўным 96 ці 120. Гэтай опцыяй лепш не карыстацца. Для выбару патрэбнага значэння DPI часцей нашмат лепей пераканфігураваць увесь X- сервер, калі магчыма (напр. DisplaySize у xorg. conf ці дадаўшы - dpi value да ServerLocalArgs= у $KDEDIR/ share/ config/ kdm/ kdmrc). Калі шрыфты не пралічваюцца патрэбным чынам з рэальным значэннем DPI, вам трэба знайсці лепшыя шрыфты ці праверыць настаўленне хінтынгу шрыфтоў.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認