来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Διαδικασία πρόσβασης στο εποικοδόμημα του κτιρίου α)
how to gain access to the building above the car park
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Με άλλα λόγια, λείπει ένα πολιτικό εποικοδόμημα που θα διαχειρίζεται την οικονομική πολιτική.
what is missing, of course, is a political superstructure for steering economic policy.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Κάθε ζώνη γύρο) από κύριο πυρήνα έχει διαφορετικό χρώμα, τόσο στο εποικοδόμημα όσο και στα υπόγεια.
the area around each main node is identified by a particular colour at all levels, both above ground and in the basement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Στην περίπτωση αυτή μπορούμε να πούμε πως τα πάντα είναι πολιτισμός, και ό,τι περισσεύει είναι εποικοδόμημα.
it is not much to ask for the present, for example — as the rapporteur mr coimbra martins suggests — that university professors in the various member states should have the same opportunities within the europe of the twelve as they have in the united states.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Δεν πιστεύω, δεν αποδέχομαι, ότι η υποδομή νομισματικής, οικονομικής φύσης είναι αποφασιστικής σημασίας για αυτό που ο Μάρξ ονόμαζε πολιτικό εποικοδόμημα και άλλα τινά.
i do not believe or accept that monetary and economic infrastructures are determining factors in what marx used to call political or other superstructures.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Η Συνθήκη του Μάαστριχτ ΙΙ δεν είναι ένα « εποικοδόμημα » ανεξάρτητων κρατών, αλλά ένα ανεξάρτητο « οικοδόμημα ».
maastricht ii is not a supranational structure for independent countries, it is a structure in its own right.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Κατά συνέπεια, προκειμένου οι πολίτες να αντιληφθούν και να συμμετάσχουν στην ευρωπαϊκή οικοδόμηση και να μη την δουν ως εποικοδόμημα που αφορά μόνο τους πολιτικούς και τους τεχνοκράτες, είναι βασικό το έργο της ενημέρωσης να πραγματοποιηθεί σε επίπεδο περιφερειακών θεσμικών οργάνων και σε συνεργασία με αυτά.
therefore, so that the citizens may understand and participate in european construction and not see it as a superstructure reserved for politicians and technocrats, it is essential that the work of providing information is done at the level of the regional institutions and in conjunction with them.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Διαφωνούμε πλήρως με τις προτάσεις του εισηγητή για ένα είδος « οικονομικής υπερκυβέρνησης ». Το θεσμικό εποικοδόμημα της ΕΕ δεν έχει ανάγκη από νέα πολιτικά όργανα, ούτε από απλή ενίσχυση των εξουσιών ενημέρωσης του ΕΚ.
we disagree totally with the rapporteur 's proposals for a form of 'economic government' the institutional edifice of the eu has no need of new political bodies or of any strengthening of the commission 's information-gathering powers.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Βραβείο Γυναίκες της Ευρώπης : το Βραβείο το οποίο θεσπίστηκε το 1987 και τέθηκε υπό την αιγίδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αποσκοπώντας να τιμάει μία Ευρωπαία ή μια ευρωπαϊκή ομάδα που η δράση τους συμβάλλει στο ευρωπαϊκό εποικοδόμημα, θα απονεμηθεί φέτος στο Παρίσι, στο πλαίσιο της Διάσκεψης Κορυφής, στις 8 και 9 Δεκεμβρίου.
women of europe prize: created in 1987 to honour a european woman or group of women who have contributed to the construction of europe and placed under the aegis of the european commission and parliament, the 1989 women of europe prize will be awarded in paris to coincide with the 89 december european council.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: