来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ευπρόσδεκτη είναι η πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τις μικρότερες αλληλασφαλιστικές ενώσεις.
instemming verdient het voorstel van de commissie met betrekking tot kleine onderlinge waarborg en verzekeringsmaatschappijen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
Άρθρο 31. Η παρούσα οδηγία δεν αφορά τις αλληλασφαλιστικές ενώσεις, των οποίων συγχρόνως:
c) de verrichtingen van een organisatie die geen rechtspersoonlijkheid bezit, welke de onderlinge waarborg van haar leden ten doel hebben, zonder tot de betaling van premies of de vorming van technische reserves aanleiding te geven;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
Οι αλληλασφαλιστικές ενώσεις δραστηριοποιούνται συχνά μόνο σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο και μπορούν να συνεχίσουν τη δραστηριότητα αυτή.
deze verzekeringsverenigingen opereren veelal slechts op lokaal of regionaal niveau, en dat kunnen zij ook blijven doen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
Ζητώ προσωπικά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναπέμψει την κριτική θέση της σχετικά με τις γαλλικές αλληλασφαλιστικές εταιρείες και να αρχίσει ξανά τη συζήτηση σχετικά με το θέμα αυτό με το γαλλικό κράτος.
ik verzoek de commissie persoonlijk haar kritisch standpunt inzake de franse onderlinge verzekeringsmaatschappijen terug te sturen en deze kwestie opnieuw te bespreken met de franse overheid.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
-εκπροσωπούν οργανώσεις εργοδοτών, συνδικαλιστικές οργανώσεις, αλληλασφαλιστικές οργανώσεις και συνεταιρισμούς·-περιλαμβάνουν οργανώσεις που εκπροσωπούν τους γεωργούς·
-de verspreiding van hiv/aids trachten tegen te gaan;-sinds de jaren '70 van de vorige eeuw zijn ook activisten een steeds belangrijkere rol gaan spelen: zij zijn geleidelijk aan brede maatschappelijke bewegingen gaan vormen, zoals boeren-, vrouwen-, consumenten-en milieubewegingen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
1. Στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στις αλληλασφαλιστικές ενώσεις που πληρούν όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
1. in artikel 3 wordt lid 1 vervangen door:%quot%1. deze richtlijn heeft geen betrekking op de onderlinge waarborgmaatschappijen, c.q. onderlinge verzekeringsmaatschappijen, waarvan tegelijkertijd:a) de statuten de mogelijkheid bieden over te gaan tot het heffen van suppletiebijdragen of tot vermindering van de uitkeringen;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式