来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
um diese akzeptieren zu können, benötigen händler einen ver trag mit einem acquirer.
ydelser, som forenkler betalingsprocessen for kunder og virksomheder både før og efter afviklingen af en betaling).
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
acquirer wenden sowohl in nationalen als auch in internationalen kartenzahlungssystemen für konkurrierende produkte die praxis des so genannten blending13 an.
de tilkoblede kortindløsere foretager blending13 af konkurrerende produkter både inden for nationale og internationale betalingskortsystemer.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
daher ist es nach ansicht der zahlungskartennetze erforderlich, kostenungleichgewichte durch ein vom acquirer an den issuer zu entrichtendes entgelt auszugleichen.
betalingskortsystemerne hævder derfor, at det er nødvendigt at rette op på disse omkostningsskævheder ved at opkræve interchangegebyrer af de indløsende banker.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im sepa können händler jeden acquirer im euroraum für die verarbeitung ihrer kartenzahlungen auswählen, was den wettbewerb ankurbelt und die kosten senkt.
med sepa får forretningen mulighed for at vælge en hvilken som helst kortindløser i euroområdet til at håndtere kortbetalinger for sig.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
diese entgelte werden vom acquirer für zahlungen entrichtet, die in der eu mit in anderen weltregionen ausgegebenen mastercard-karten geleistet werden.
indløsende banker betaler disse gebyrer for transaktioner i eu med mastercard-kort, der er blevet udstedt i en anden del af verden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
nach vorläufiger auffassung der kommission bilden mastercard und die lizenznehmer, die karten der marke mastercard ausgeben oder mit diesen karten als acquirer gegenüber händlern tätig sind, eine unternehmensvereinigung.
det er kommissionens foreløbige opfattelse, at mastercard og mastercard-licenshaverne (som udsteder mastercard-kort til kortindehavere eller foretager transaktioner med disse kort på detailhandleres vegne) udgør en sammenslutning af virksomheder.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
wenn zum beispiel ein chinesischer tourist in brüssel die restaurantrechnung mit seiner karte bezahlt, muss der acquirer ein bis zu fünfmal so hohes entgelt entrichten wie im falle eines verbrauchers, der eine in europa ausgegebene karte benutzt.
når for eksempel en kinesisk turist bruger sit kort til at betale regningen på en restaurant i bruxelles, skal den indløsende bank betale et op til fem gange større gebyr, end hvis kortet var blevet udstedt i europa.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
hierbei bietet der sepa folgende vorteile : >acquirer werden alle sepa-konformen kartenzahlungen -- auch grenzüberschreitend -- abwickeln können .
alle kortbetalinger , der er sepa-kompatible , også på tværs af landegrænser .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se pa- k artenzahl u n g en sepa-kartenzahlungen werden gemäß einer reihe wesentlicher grundsätze abgewickelt, die kartenausgeber, acquirer, kartensysteme und betreiber einhalten müssen.
s e pa ko rt b e ta l i n g e r sepa kortbetalinger vil blive gennemført i overensstemmelse med en række grundlæggende principper, som udstedere, indløsere, kortselskaber og- operatører skal overholde.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
der epc hat ein rahmenwerk geschaffen, das erläutert, wie kartensysteme( sowie kartenausgeber, acquirer und betreiber) ihren derzeitigen geschäftsbetrieb umstellen sollten, um den sepa-grundsätzen für euro-kartenzahlungen zu entsprechen.
epc har opstillet regler for, hvordan kortsystemer( herunder også kortudstedere,- indløsere og kortoperatører) skal tilpasse deres nuværende drift, så den overholder principperne i sepa for kortbetalinger i euro.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量: