来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oder doch?
og dog?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das ist doch nicht sinnvoll, oder doch?
de silguy. - (fr) jeg har noteret mig det ærede medlems forslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in der tat ist alles gesagt, oder doch fast.
faktisk er alt, eller næsten alt, sagt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auf diesem gebiet muß alles oder doch fast alles noch erfunden werden.
arbejdsorganisationens oplærende virkninger", under udgivelse. velse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gestatten sie mir bitte einige allgemeine bemerkungen oder doch wenigstens eine allgemeine bemerkung.
croux (ppe). — (nl) fru formand, kære kolleger, på den kristeligdemokratiske gruppes vegne vil jeg ger ne tilslutte mig de ord, som er blevet udtalt af hr. adam, som er ordfører for energi, forsknings- og teknologiudvalget, og ligeledes af hr. poniatowski, der er formand for dette udvalg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die waren sind doch zugelassen und sollten daher sicher sein, oder doch nicht?...
jeg håber, at betænkningen kan vedtages med et stort flertal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— durch den ersatz gefährlicher arbeitsstoffe durch ungefährliche oder doch wesentlich weniger ge fährliche,
der bor her ske frem me af den forskning, som gør det muligt dels bedre at bedømme de sundhedsmæssige farer og dels at finde muligheder for en formindskelse af disse farer, f. eks. ved:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb brauchen wir dringend maßnahmen zur beseitigung oder doch zu einer erheblichen begrenzung der gefährdung durch benzol.
jeg håber, mine ændringsforslag nr. 55 og 56 bliver, omend de er små, accepteret af parlamentet, og at vi vil forsøge snarere at bringe en vis form for rationalitet end politisk nonsens ind i denne forhandling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mehrere länder haben bereits erklärt, daß sie diesen schritt gleichzeitig mit dem beitritt oder doch sehr bald danach anstreben.
flere af dem har allerede givet udtryk for et ønske om at gøre dette ved tiltrædelsen eller meget kort tid derefter.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
diese unfähigkeit, zu entscheiden oder doch zumindest im rechten moment zu entscheiden, ist der größte makel der gemeinschaft.
hvis kommissionen tager initiativer til at styrke sin stilling, må den som kollegium komme med sammenhængende beslutninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es wäre vielleicht übertrieben oder doch zu streng, behaupten zu wollen, daß die einen ihre probleme auf die anderen abgewälzt hätten.
andre valgmuligheder er dukket op i kølvandet på de forskellige holdninger til dette eller hint specielle problem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der arbeitnehmer eines europäischen großunternehmens muß heute weitaus mehr als früher damit rechnen, in nerhalb europas oder doch zumindest im eigenen land versetzt zu werden.
en ansat i en stor europæisk virksomhed har øgede udsigter til at komme til at flytte inden for europa, eller i hvert fald inden for sit eget land.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
außerdem gibt es keinen anhaltspunkt für die annahme, dass die leistungen von solisten und von musikensembles nicht identische oder doch zumindest gleichartige leistungen im sinne der einschlägigen rechtsprechung wären.
når det derimod fremgår af den nationale rets vurdering af de faktiske omstændigheder, at den berørte kundekreds udelukkende opfatter tegnet som en udsmykning, skaber den ikke nogen sammenhæng med et registreret varemærke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.6 die mitteilung enthält des weiteren eine reihe von annahmen, die entweder nicht überprüfbar oder doch zumindest fraglich sind, wobei die kommission es sich sehr leicht macht.
3.6 meddelelsen indeholder derudover en række antagelser, der enten ikke kan kontrolleres eller som der i det mindste kan stilles spørgsmålstegn ved, hvilket kommissionen tager let på.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
. eine neugestaltung und -belebung des örtlichen wirtschaftsgefüges (oder doch zumindest einen beitrag, der die entwicklung in dieser richtung ermöglicht).
. en mere smidig og effektiv udformning af den vedvarende uddannelse, . en genopbygning og genoplivning af den lokale økonomiske struktur (eller i det mindste et bidrag i den retning).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
andererseits möchte ich aber auch darauf hinweisen, daß der ver trag ausdrücklich unter bestimmten voraussetzungen und im hinblick auf bestimmte ziele beihilfen für wünschenswert oder doch zumindest nicht für unvereinbar mit dem system hält, wie es in den verträgen festgelegt ist.
hr. formand, endnu en bemærkning. det er logisk, at en diskussion om støtte til industrien og om nationalisering i et politisk bevidst parlament slipper ideologiske diskussioner løs mellem de forskellige politiske grupper.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die während der planung getroffenen entscheidungen müssen - unter abwägung aller interessen - dazu beitragen, jede beeinträchtigung der persönlichen rechte zu verhindern oder doch zumindest so gering wie möglich zu halten.
de valg, som foretages under udformningen, skal medvirke til at minimere eller helt fjerne enhver trussel mod de pågældende personers rettigheder, alt imens man søger at forlige de involverede interesser.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die beiden vergangenen jahrzehnte sind von einem für die regionalentwicklung wichtigen prozeß gekennzeichnet: mehrere mitgliedstaaten der gemeinschaft haben verfassungsmäßige regelungen getroffen, um den regionalen körperschaften eine herausragende oder doch vergleichsweise wichtige rolle zu geben. für diese entwicklung gibt es unterschiedliche ursprünge.
■ staten beholder kompetencen vedrørende samordning af regionale programmer, sørger for et mindstemål af ensartethed i de af de forskellige regioner valgte undervisningsmetoder, udøver en kontrol og godkendelsesfunktion vedrørende kursernes overholdelse af reglerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.9 ein 1993 in frankreich gemeldeter todesfall einer person, die möglicherweise ein verbraucher (oder doch ein gewerbetreibender) war, kann nicht mehr überprüft werden, wodurch diese möglicherweise wesentliche information wenig brauchbar erscheint.
3.9 en forbrugers (eller fagmands) mulige ulykke med dødelig udgang indberettet i frankrig i 1993 kan ikke længere verificeres, og der er derfor blevet rejst tvivl om denne specifikke centrale oplysning.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: