来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inoffizielle stichprobennahme
uformel prøvetagning
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie lieferten eine reihe von empfehlungen für die harmonisierung der codier- und bezugssysteme sowie der methoden zur stichprobennahme.
de fremsatte en række anbefalinger om harmonisering af såvel kodnings- og referencesystemer som metoderne for prøveudtagning.
unbeschadet der bestimmungen des artikels 83 kann die organisation als ergänzende maßnahme einen teil der routineinspektionen nach artikel 80 ohne vorherige ankündigung entsprechend dem grundsatz der stichprobennahme durchführen.
uanset bestemmelserne i artikel 83 kan organisationen som supple rende foranstaltning gennemføre en del af de i artikel 80 omhandlede regelmæssige inspektioner uden forudgående meddelelse i hen hold til princippet om ikke forudsete undersøgelser.
2 stichprobennahme von anhang [v über einen bereich von 16 km kann ge messene statistische werte hervorbringen, die 10 bis 40 % unter den
det i bilag iv foreskrevne system med stikprøvetagning inden for et 2 område på 16 km kan imidlertid give målte værdier, der statistisk set er
die kommission nimmt diese methodik für die stichprobennahme im wege von durchführungsrechtsakten nach dem prüfverfahren gemäß artikel 119 absatz 2 an.“
kommissionen fastlægger denne prøvetagningsmetode ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
die schätzungen zur herstellung von heroin, kokain und cannabis werden aus anbauschätzungen gewonnen, die wiederum auf feldarbeit (stichprobennahme vor ort) und luftoder satellitenüberwachung beruhen.
skøn over produktionen af heroin, kokain og cannabis opnås på grundlag af skøn over dyrkningen baseret på feltarbejde (udtagelse af prøver på jorden) og luft- og satellitfotos.
allerdings wird eingeräumt, dass für die neuen mitgliedstaaten Übergangsbestimmungen vorgesehen werden sollten; vorläufig wird keine mindestanzahl für die stichprobennahme zum nachweis von dioxinen, furanen und dioxinähnlichen pcb in lebensmitteln für die neuen mitgliedstaaten empfohlen.
der bør dog fastsættes en overgangsordning for de nye medlemsstater, og der rettes ikke i denne forbindelse detaljerede henstillinger til de nye medlemsstater vedrørende minimumshyppigheden af stikprøveundersøgelser af forekomsten af dioxiner, furaner og dioxinlignende pcb i fødevarer,
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, daß die stichprobennahme so strukturiert ist, daß sie es möglich macht, je betrieb nur einen einzigen koeffizienten zu verwenden, um die durch stichproben gesammelten informationen hochzurechnen.
medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at stikprøveudtagningen finder sted på en sådan måde, at det er muligt at anvende en enkelt faktor pr. bedrift ved ekstrapolering af de oplysninger, der er indsamlet ved stikprøver.
„bei der herstellung ist ein prüfverfahren durchzuführen, das sicherstellt, dass die sicherheit nicht durch defekte aufgrund von veränderungen der mechanischen eigenschaften der räder beeinträchtigt wird. zu prüfen sind die zugfestigkeit des radwerkstoffes, die härte des radkranzes, die bruchzähigkeit (nur bei laufflächengebremsten rädern), die kerbschlagwerte, die materialeigenschaften und die materialreinheit. das prüfverfahren muss für jede zu prüfende eigenschaft angaben zur stichprobennahme enthalten.“
hjulmaterialets trækstyrke, hjulkransens hårdhed, brudsejheden (kun for fælgbremsede hjul), slagstyrken, materialeegenskaberne og materialerenheden skal kontrolleres. verifikationsproceduren skal foreskrive, hvordan stikprøver skal udtages af partier for hver af de egenskaber, der skal kontrolleres.«