您搜索了: engel (德语 - 亚美尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Armenian

信息

German

engel

Armenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

亚美尼亚语

信息

德语

und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel

亚美尼亚语

Տիրոջ հրեշտակը երկնքից երկրորդ անգամ ձայն տալով՝ ասաց Աբրահամին.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

es erschien ihm aber ein engel vom himmel und stärkte ihn.

亚美尼亚语

Եւ նրան երկնքից երեւաց մի հրեշտակ եւ ուժ էր տալիս նրան. նա տագնապի մէջ էր եւ ամբողջ հոգով էր աղօթում:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

es erschien ihm aber der engel des herrn und stand zur rechten hand am räucheraltar.

亚美尼亚语

Եւ Տիրոջ հրեշտակը երեւաց նրան՝ խնկերի սեղանի աջ կողմում կանգնած:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

32:2 jakob aber zog seinen weg; und es begegneten ihm die engel gottes.

亚美尼亚语

Յակոբն էլ գնաց իր ճանապարհով: Նա տեսաւ Աստծու հրեշտակների բանակը. նրան ընդառաջ եկան Աստծու հրեշտակները:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

da verließ ihn der teufel; und siehe, da traten die engel zu ihm und dienten ihm.

亚美尼亚语

Ապա սատանան նրան թողեց. եւ ահա հրեշտակներ մօտեցան ու ծառայում էին նրան:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

also wird es auch am ende der welt gehen: die engel werden ausgehen und die bösen von den gerechten scheiden

亚美尼亚语

Այնպէս էլ կը լինի այս աշխարհի վախճանին: Հրեշտակները կ՚ելնեն եւ չարերին արդարների միջից կը բաժանեն

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

aber der engel des herrn fand sie bei einem wasserbrunnen in der wüste, nämlich bei dem brunnen am wege gen sur.

亚美尼亚语

Տիրոջ հրեշտակը նրան գտաւ անապատում, ջրի աղբիւրի մօտ, այն աղբիւրի, որ Սուր տանող ճանապարհի վրայ է:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

der feind, der sie sät, ist der teufel. die ernte ist das ende der welt. die schnitter sind die engel.

亚美尼亚语

եւ թշնամին, որ այն ցանեց, սատանան է. իսկ հունձը այս աշխարհի վախճանն է, եւ հնձողները հրեշտակներ են:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

da nun joseph vom schlaf erwachte, tat er, wie ihm des herrn engel befohlen hatte, und nahm sein gemahl zu sich.

亚美尼亚语

Եւ Յովսէփը քնից արթնանալով՝ արեց, ինչպէս հրամայել էր իրեն Տիրոջ հրեշտակը, եւ իր կնոջն առաւ իր մօտ:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

siehe, ich sende einen engel vor dir her, der dich behüte auf dem wege und bringe dich an den ort, den ich bereitet habe.

亚美尼亚语

«Եւ ահա ես իմ հրեշտակին ուղարկում եմ քեզ մօտ, որպէսզի նա քո առաջից գնալով՝ քեզ պահպանի ճանապարհին ու տանի այն երկիրը, որ պատրաստեցի քեզ համար:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

da sprach das volk, das dabeistand und zuhörte: es donnerte. die andern sprachen: es redete ein engel mit ihm.

亚美尼亚语

Եւ ժողովուրդը, որ կանգնած էր ու լսում էր, ասում էր, թէ՝ որոտմունք է լինում: Ոմանք էլ ասացին. «Նրա հետ մի հրեշտակ խօսեց»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

da rief ihm der engel des herrn vom himmel und sprach: abraham! abraham! er antwortete: hier bin ich.

亚美尼亚语

Տիրոջ հրեշտակը երկնքից ձայն տուեց նրան ու ասաց. «Աբրահա՛մ, Աբրահա՛մ»: Սա պատախանեց նրան. «Այստեղ եմ»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

aber der engel antwortete und sprach zu den weibern: fürchtet euch nicht! ich weiß, daß ihr jesus, den gekreuzigten, sucht.

亚美尼亚语

Հրեշտակը խօսեց ու կանանց ասաց. «Դուք մի՛ վախեցէք, գիտեմ, որ փնտռում էք Յիսուսին, որ խաչուեց.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

der engel antwortete und sprach zu ihm: ich bin gabriel, der vor gott steht, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkündigte.

亚美尼亚语

Հրեշտակը նրան պատասխանեց եւ ասաց. «Ես Գաբրիէլն եմ, որ կանգնում եմ Աստծու առաջ. ես ուղարկուեցի խօսելու քեզ հետ եւ այդ բանը քեզ աւետելու:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

so gehe nun hin und führe das volk, dahin ich dir gesagt habe. siehe, mein engel soll vor dir her gehen. ich werde ihre sünde wohl heimsuchen, wenn meine zeit kommt heimzusuchen.

亚美尼亚语

Բայց հիմա գնա՛, իջի՛ր եւ այդ ժողովրդին առաջնորդի՛ր այն վայրը, որի մասին ասել եմ քեզ: Իմ հրեշտակը կը գնայ քո առաջից: Այն օրը, սակայն, երբ պիտի այցելեմ ձեզ, նրանց մեղքերը իրենց վրայ պիտի դնեմ»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

der engel, der mich erlöst hat von allem Übel, der segne diese knaben, daß sie nach meiner väter abrahams und isaaks, namen genannt werden, daß sie wachsen und viel werden auf erden.

亚美尼亚语

Հրեշտակը, որ փրկեց ինձ ամէն տեսակ փորձանքներից, թող օրհնի այս մանուկներին, թող սրանց մէջ վերապրի իմ անունը եւ իմ նախնիների՝ Աբրահամի ու Իսահակի անունը, նրանք օրհնեալ լինեն երկրի վրայ եւ շատ բազմանան»:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

aber der engel sprach zu ihm: fürchte dich nicht, zacharias! denn dein gebet ist erhört, und dein weib elisabeth wird dir einen sohn gebären, des namen sollst du johannes heißen.

亚美尼亚语

Տիրոջ հրեշտակը նրան ասաց. «Մի՛ վախեցիր, Զաքարիա՛, որովհետեւ քո աղօթքը լսելի եղաւ. քո կինը՝ Եղիսաբեթը, մի որդի կը ծնի քեզ, եւ նրա անունը Յովհաննէս կը դնես:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

(denn ein engel fuhr herab zu seiner zeit in den teich und bewegte das wasser.) welcher nun zuerst, nachdem das wasser bewegt war, hineinstieg, der ward gesund, mit welcherlei seuche er behaftet war.

亚美尼亚语

Եւ Տիրոջ հրեշտակը ժամանակ առ ժամանակ իջնում էր աւազանը եւ ջրերը խառնում. եւ ով ջրերի խառնուելու ժամանակ առաջինն էր իջնում, բժշկւում էր՝ հիւանդութիւնից նշան անգամ չպահելով:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,883,594 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認