来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;
այն ժամանակ, ովքեր Հրէաստանում կը լինեն, թող փախչեն լեռները.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
zu der zeit kam johannes der täufer und predigte in der wüste des jüdischen landes
Այն օրերին Յովհաննէս Մկրտիչը գալիս է քարոզելու Հրէաստանի անապատում եւ ասում.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und es kam eine furcht über alle nachbarn; und die ganze geschichte ward ruchbar auf dem ganzen jüdischen gebirge.
Եւ ահ ընկաւ բոլորի մէջ, որ լսեցին այս, եւ նրանց մէջ, որ բնակւում էին նրանց շուրջը: Եւ Հրէաստանի ամբողջ լեռնակողմում այս բոլոր բաները պատմւում էին:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
es waren aber allda sechs steinerne wasserkrüge gesetzt nach der weise der jüdischen reinigung, und ging in je einen zwei oder drei maß.
Այնտեղ կային քարէ վեց թակոյկներ՝ հրեաների սովորութեան համաձայն մաքրուելու համար. նրանցից իւրաքանչիւրը շուրջ հարիւր լիտր տարողութիւն ունէր:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und es begab sich, da jesus diese reden vollendet hatte, erhob er sich aus galiläa und kam in das gebiet des jüdischen landes jenseit des jordans;
Եւ երբ Յիսուս աւարտեց այս խօսքերը, Գալիլիայից տեղափոխուեց եւ եկաւ Հրէաստանի սահմանները, Յորդանանի միւս կողմը:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da jesus geboren war zu bethlehem im jüdischen lande, zur zeit des königs herodes, siehe, da kamen die weisen vom morgenland nach jerusalem und sprachen:
Երբ Յիսուս ծնուեց Հրէաստանի Բեթղեհէմ քաղաքում, Հերովդէս արքայի օրով, ահա արեւելքից մոգեր եկան Երուսաղէմ եւ ասացին.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und er machte sich auf und kam von dannen an die Örter des jüdischen landes jenseit des jordans. und das volk ging abermals in haufen zu ihm, und wie seine gewohnheit war, lehrte er sie abermals.
Յիսուս այնտեղից վեր կացաւ եկաւ Հրէաստանի սահմանները, Յորդանանի միւս կողմը. եւ ժողովուրդը դարձեալ գնում խռնւում էր նրա շուրջը, եւ նա, ինչպէս սովոր էր, նորից ուսուցանում էր նրանց:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da er aber hörte, daß archelaus im jüdischen lande könig war anstatt seines vaters herodes, fürchtete er sich, dahin zu kommen. und im traum empfing er befehl von gott und zog in die Örter des galiläischen landes.
Իսկ երբ լսեց, թէ Արքեղայոսը թագաւորել է Հրէաստանի վրայ իր հօր՝ Հերովդէսի փոխարէն, վախեցաւ այնտեղ գնալ. եւ երազի մէջ հրաման առնելով՝ գնաց Գալիլիայի կողմերը
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"und du bethlehem im jüdischen lande bist mitnichten die kleinste unter den fürsten juda's; denn aus dir soll mir kommen der herzog, der über mein volk israel ein herr sei."
«Եւ դու, Բեթղեհէ՛մ, Յուդայի՛ երկիր, Յուդայի քաղաքների մէջ փոքրագոյնը չես. քեզնից մի իշխան պիտի ելնի ինձ համար, որ պիտի հովուի իմ ժողովրդին՝ Իսրայէլին»:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式