来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und mose sprach zu ihnen: niemand lasse etwas übrig bis morgen.
at sinabi ni moises sa kanila, huwag magtira niyaon ang sinoman ng hanggang sa umaga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr's mit feuer verbrennen.
at huwag kayong magtitira ng anoman niyaon hanggang sa kinaumagahan; kundi yaong matitira niyaon sa kinaumagahan ay inyong susunugin sa apoy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein bein daran zerbrechen und sollen's nach aller weise des passah halten.
wala silang ititira niyaon hanggang sa kinaumagahan, ni sisira ng buto niyaon: ayon sa buong palatuntunan ng paskua ay kanilang ipagdidiwang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sie ließen's bleiben bis morgen, wie mose geboten hatte; da ward's nicht stinkend und war auch kein wurm darin.
at kanilang itinago hanggang sa kinaumagahan, gaya ng iniutos ni moises: at hindi bumaho, ni nagkaroon ng anomang uod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber sie gehorchten mose nicht. und da etliche ließen davon übrig bis morgen; da wuchsen würmer darin und es ward stinkend. und mose ward zornig auf sie.
gayon ma'y hindi sila nakinig kay moises; kungdi ang iba sa kanila ay nagtira niyaon hanggang sa umaga, at inuod at bumaho; at naginit sa kanila si moises.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.
ako'y tumigil hanggang sa kinaumagahan; katulad ng leon, gayon niya binabali ang lahat kong mga buto: mula sa araw hanggang sa kinagabihan ay tatapusin mo ako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und da der bote kam und sagte es ihm an und sprach: sie haben die häupter der königskinder gebracht, sprach er: legt sie auf zwei haufen vor die tür am tor bis morgen.
at dumating ang isang sugo, at isinaysay sa kaniya, na sinasabi, kanilang dinala ang mga ulo ng mga anak ng hari. at kaniyang sinabi, inyong ihanay ng dalawang bunton sa pasukan ng pintuang-bayan hanggang sa kinaumagahan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und er sprach zu ihnen: das ist's, was der herr gesagt hat: morgen ist der sabbat der heiligen ruhe des herrn; was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das lasset bleiben, daß es behalten werde bis morgen.
at kaniyang sinabi sa kanila, ito ang sinalita ng panginoon, bukas ay takdang kapahingahan, banal na sabbath sa panginoon: ihawin ninyo ang inyong iihawin, at lutuin ninyo ang inyong lulutuin; at lahat na lalabis ay itago ninyo sa ganang inyo, na inyong itira hanggang sa kinabukasan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。