您搜索了: bis morgen (德语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Tagalog

信息

German

bis morgen

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

他加禄语

信息

德语

und mose sprach zu ihnen: niemand lasse etwas übrig bis morgen.

他加禄语

at sinabi ni moises sa kanila, huwag magtira niyaon ang sinoman ng hanggang sa umaga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr's mit feuer verbrennen.

他加禄语

at huwag kayong magtitira ng anoman niyaon hanggang sa kinaumagahan; kundi yaong matitira niyaon sa kinaumagahan ay inyong susunugin sa apoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein bein daran zerbrechen und sollen's nach aller weise des passah halten.

他加禄语

wala silang ititira niyaon hanggang sa kinaumagahan, ni sisira ng buto niyaon: ayon sa buong palatuntunan ng paskua ay kanilang ipagdidiwang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und sie ließen's bleiben bis morgen, wie mose geboten hatte; da ward's nicht stinkend und war auch kein wurm darin.

他加禄语

at kanilang itinago hanggang sa kinaumagahan, gaya ng iniutos ni moises: at hindi bumaho, ni nagkaroon ng anomang uod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber sie gehorchten mose nicht. und da etliche ließen davon übrig bis morgen; da wuchsen würmer darin und es ward stinkend. und mose ward zornig auf sie.

他加禄语

gayon ma'y hindi sila nakinig kay moises; kungdi ang iba sa kanila ay nagtira niyaon hanggang sa umaga, at inuod at bumaho; at naginit sa kanila si moises.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.

他加禄语

ako'y tumigil hanggang sa kinaumagahan; katulad ng leon, gayon niya binabali ang lahat kong mga buto: mula sa araw hanggang sa kinagabihan ay tatapusin mo ako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und da der bote kam und sagte es ihm an und sprach: sie haben die häupter der königskinder gebracht, sprach er: legt sie auf zwei haufen vor die tür am tor bis morgen.

他加禄语

at dumating ang isang sugo, at isinaysay sa kaniya, na sinasabi, kanilang dinala ang mga ulo ng mga anak ng hari. at kaniyang sinabi, inyong ihanay ng dalawang bunton sa pasukan ng pintuang-bayan hanggang sa kinaumagahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und er sprach zu ihnen: das ist's, was der herr gesagt hat: morgen ist der sabbat der heiligen ruhe des herrn; was ihr backen wollt, das backt, und was ihr kochen wollt, das kocht; was aber übrig ist, das lasset bleiben, daß es behalten werde bis morgen.

他加禄语

at kaniyang sinabi sa kanila, ito ang sinalita ng panginoon, bukas ay takdang kapahingahan, banal na sabbath sa panginoon: ihawin ninyo ang inyong iihawin, at lutuin ninyo ang inyong lulutuin; at lahat na lalabis ay itago ninyo sa ganang inyo, na inyong itira hanggang sa kinabukasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,759,555,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認