来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und den hut auf sein haupt setzen und die heilige krone an den hut.
at iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sollst's heften an eine blaue schnur vorn an den hut,
at iyong ilalagay sa isang listong bughaw, at malalagay sa ibabaw ng mitra; sa ibabaw ng harapan ng mitra malalagay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wir aber beteten zu unserm gott und stellten hut gegen sie tag und nacht vor ihnen.
nguni't kami ay nagsidalangin sa aming dios, at naglagay ng bantay laban sa kanila araw at gabi, dahil sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und den hut von weißer leinwand und die schönen hauben von weißer leinwand und beinkleider von gezwirnter weißer leinwand
at ang mitra na lino, at ang mga mainam na tiara na lino, at ang mga salawal na lino na kayong pinili na lino,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und du wirst sein eine schöne krone in der hand des herrn und ein königlicher hut in der hand deines gottes.
ikaw naman ay magiging putong ng kagandahan sa kamay ng panginoon, at diademang hari sa kamay ng iyong dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du sollst auch einen engen rock machen von weißer leinwand und einen hut von weißer leinwand machen und einen gestickten gürtel.
at iyong hahabihin ang kasuutan na anyong parisukat, na lino, at iyong gagawin ang mitra na lino, at iyong gagawin ang pamigkis na yari ng mangbuburda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gerechtigkeit war mein kleid, das ich anzog wie einen rock; und mein recht war mein fürstlicher hut.
ako'y nagbibihis ng katuwiran, at sinusuutan niya ako: ang aking kaganapan ay parang isang balabal at isang diadema.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber die zwei teile euer aller, die des sabbats abtreten, sollen der hut warten im hause des herrn um den könig,
at ang dalawang pulutong ninyo, sa makatuwid baga'y ang lahat na nagsilabas sa sabbath, ay magbabantay ng bahay ng panginoon sa palibot ng hari.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hier stehe ich auf meiner hut und trete auf meine feste und schaue und sehe zu, was mir gesagt werde, und was meine antwort sein sollte auf mein rechten.
ako'y tatayo sa aking bantayan, at lalagay ako sa moog, at tatanaw upang maalaman ko kung ano ang kaniyang sasalitain sa akin, at kung ano ang aking isasagot tungkol sa aking daing.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber ich und meine brüder und meine leute und die männer an der hut hinter mir, wir zogen unsere kleider nicht aus; ein jeglicher ließ das baden anstehen.
sa gayo'y maging ako, ni ang aking mga kapatid man, ni ang aking mga lingkod man, ni ang mga lalake mang bantay na nagsisisunod sa akin, ay walang naghubad sa amin ng aming mga suot, na bawa't isa'y yumaon na may kaniyang sandata sa tubig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das sind aber die kleider, die sie machen sollen: das amtschild, den leibrock, purpurrock, engen rock, hut und gürtel. also sollen sie heilige kleider machen deinem bruder aaron und seinen söhnen, daß er mein priester sei.
at ito ang mga kasuutang kanilang gagawin; isang pektoral, at isang epod, at isang balabal, at isang tunika na tinahing guhitguhit na naaanyong pariparisukat, isang mitra at isang pamigkis: at kanilang igagawa ng mga banal na kasuutan si aarong iyong kapatid, at ang kaniyang mga anak, upang makapangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: