来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der herr liebt die tore zions über alle wohnungen jakobs.
minahal ng panginoon ang mga pintuang-bayan ng sion, ng higit kay sa lahat na tahanan ng jacob.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und schreibe sie an die pfosten deines hauses und an die tore,
at iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay, at sa iyong mga pintuang-daan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sollst sie über deines hauses pfosten schreiben und an die tore.
at iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay at sa iyong mga pintuan-daan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn er macht fest die riegel deiner tore und segnet deine kinder drinnen.
sapagka't kaniyang pinatibay ang mga halang ng iyong mga pintuang-bayan; kaniyang pinagpala ang iyong mga anak sa loob mo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber die tore an den wassern werden doch geöffnet, und der palast wird untergehen.
ang mga pintuan ng mga ilog ay bukas, at ang palacio ay nalansag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tut die tore auf, daß hereingehe das gerechte volk, das den glauben bewahrt!
buksan ninyo ang mga pintuang-bayan, upang mapasukan ng matuwid na bansa na nagiingat ng katotohanan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haben sich dir des todes tore je aufgetan, oder hast du gesehen die tore der finsternis?
nangahayag ba sa iyo ang mga pintuan ng kamatayan? o nakita mo ba ang mga pinto ng anino ng kamatayan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so spricht der herr: hütet euch und tragt keine last am sabbattage durch die tore hinein zu jerusalem
ganito ang sabi ng panginoon, mangagingat kayo sa inyong sarili, at huwag kayong mangagdala ng pasan sa araw ng sabbath, o mangagpasok man sa mga pintuang-bayan ng jerusalem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und der mit mir redete, hatte ein goldenes rohr, daß er die stadt messen sollte und ihre tore und mauer.
at ang nakikipagusap sa akin ay may panukat na tambong ginto upang sukatin ang bayan, at ang mga pintuan nito, at ang kuta nito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daß sie und ihre kinder hüten sollten die tore am hause des herrn, nämlich an dem hause der hütte, daß sie sein warteten.
sa gayo'y sila, at ang kanilang mga anak ay namahala na pinakabantay sa mga pintuang-daan ng bahay ng panginoon, sa makatuwid baga'y ng bahay ng tabernakulo, ayon sa paghahalinhinan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also auch gegen abend viertausend und fünfhundert ruten und drei tore: ein tor gad, das zweite asser, das dritte naphthali.
sa dakong kalunuran ay apat na libo at limang daang tambo, na may kanilang tatlong pintuang-daan: ang pintuang-daan ng gad, isa; ang pintuang-daan ng aser, isa; ang pintuang-daan ng nephtali, isa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also auch gegen morgen viertausend und fünfhundert ruten und auch drei tore: nämlich das erste tor joseph, das zweite benjamin, das dritte dan.
at sa dakong silanganan ay apat na libo at limang-daang tambo, at tatlong pintuang-daan: ang pintuang-daan ng jose, isa; ang pintuang-daan ng benjamin, isa; ang pintuang-daan ng dan, isa:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
23:17 er soll bei dir bleiben an dem ort, den er erwählt in deiner tore einem, wo es ihm gefällt; und sollst ihn nicht schinden.
siya'y tatahang kasama mo, sa gitna mo, sa dakong kaniyang pipiliin sa loob ng isa sa iyong mga pintuang-daan na kaniyang magalingin: huwag mo siyang pipighatiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: