您搜索了: vaterhäuser (德语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Tagalog

信息

German

vaterhäuser

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

他加禄语

信息

德语

das sind die häupter der vaterhäuser ihrer geschlechter, die zu jerusalem wohnten.

他加禄语

ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

jeuz, sachja und mirma. das sind seine kinder, häupter der vaterhäuser.

他加禄语

at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und die zahl der häupter der vaterhäuser unter den starken kriegern war zweitausend und sechshundert,

他加禄语

ang buong bilang ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, na mga makapangyarihang lalaking matatapang, ay dalawang libo at anim na raan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

das sind die häupter der vaterhäuser unter den leviten in ihren geschlechtern. diese wohnten zu jerusalem.

他加禄语

ang mga ito ay mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita, ayon sa kanilang lahi na mga lalaking pinuno: ang mga ito'y nagsitahan sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

von den kindern laedan, den kindern des gersoniten laedan, waren häupter der vaterhäuser die jehieliten.

他加禄语

ang mga anak ni ladan: ang mga anak ng mga gersonita na nauukol kay ladan; ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang na ukol kay ladan na gersonita; si jehieli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und beria und sema waren häupter der vaterhäuser unter den bürgern zu ajalon; sie verjagten die zu gath.

他加禄语

at si berias, at si sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga gath;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

dies sind die kinder ehuds (die da häupter waren der vaterhäuser unter den bürgern zu geba und zogen weg gen manahath,

他加禄语

at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

dazu ihre brüder, häupter ihrer vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tüchtige leute im geschäft des amtes im hause gottes.

他加禄语

at ang kanilang mga kapatid, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na isang libo at pitong daan at anim na pu; na mga lalaking totoong bihasa sa gawaing paglilingkod sa bahay ng dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da waren die fürsten der vaterhäuser, die fürsten der stämme israels, die fürsten über tausend und über hundert und die fürsten über des königs geschäfte willig

他加禄语

nang magkagayo'y naghandog na kusa ang mga prinsipe ng mga sangbahayan ng mga magulang, at ang mga prinsipe ng mga lipi ng israel, at ang mga pinunong kawal ng lilibuhin at ng dadaanin, pati ng mga tagapamahala sa gawain ng hari;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

17:18 aber den namen aarons sollst du schreiben auf den stecken levis. denn je für ein haupt ihrer vaterhäuser soll ein stecken sein.

他加禄语

at isusulat mo ang pangalan ni aaron sa tungkod ni levi: sapagka't isa lamang tungkod magkakaroon sa bawa't pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

die zogen umher in juda und brachten die leviten zuhauf aus allen städten juda's und die obersten der vaterhäuser in israel, daß sie kämen gen jerusalem.

他加禄语

at kanilang nilibot ang juda, at pinisan ang mga levita mula sa lahat na bayan ng juda, at ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng israel, at sila'y nagsiparoon sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da machten sich auf die obersten der vaterhäuser aus juda und benjamin und die priester und leviten, alle, deren geist gott erweckte, hinaufzuziehen und zu bauen das haus des herrn zu jerusalem.

他加禄语

nang magkagayo'y nagsibangon ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng juda at benjamin, at ang mga saserdote, at ang mga levita, sa makatuwid baga'y lahat na ang diwa'y kinilos ng dios na magsiahong itayo ang bahay ng panginoon na nasa jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

derselbe selomith und seine brüder waren über alle schätze des geheiligten, welches geheiligt hatte der könig david und die häupter der vaterhäuser, die obersten über tausend und über hundert und die obersten im heer.

他加禄语

ang selomith na ito at ang kaniyang mga kapatid ay nangasa lahat ng ingatang-yaman ng nangatalagang mga bagay na itinalaga ni david na hari, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, ng mga pinunong kawal ng lilibuhin at ng dadaanin, at ng mga pinunong kawal ng hukbo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da versammelt der könig salomo zu sich die Ältesten in israel, alle obersten der stämme und fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, die lade des bundes des herrn heraufzubringen aus der stadt davids, das ist zion.

他加禄语

nang magkagayo'y pinisan ni salomon ang mga matanda ng israel at ang lahat na pangulo sa mga lipi, ang mga prinsipe sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak ni israel, sa haring salomon sa jerusalem, upang iahon ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bayan ni david na siyang sion.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.

他加禄语

nang magkagayo'y pinulong ni salomon ang mga matanda ng israel, at ang lahat na pangulo ng mga lipi, ang mga prinsipe ng mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak ni israel, sa jerusalem, upang iahon ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bayan ni david na siyang sion.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber viele der alten priester und leviten und obersten der vaterhäuser, die das vorige haus gesehen hatten, da nun dies haus vor ihren augen gegründet ward, weinten sie laut. viele aber jauchzten mit freuden, daß das geschrei hoch erscholl,

他加禄语

nguni't marami sa mga saserdote, at mga levita, at mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, mga matanda na nangakakita ng unang bahay, ng ang tatagang-baon ng bahay na ito ay malagay sa harap ng kanilang mga mata, ay nagsiiyak ng malakas; at marami ay nagsihiyaw ng malakas dahil sa kagalakan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

17:17 sage den kindern israel und nimm von ihnen zwölf stecken, von jeglichem fürsten seines vaterhauses einen, und schreib eines jeglichen namen auf seinen stecken.

他加禄语

salitain mo sa mga anak ni israel, at kumuha ka sa kanila ng mga tungkod, isa sa bawa't sangbahayan ng mga magulang; sa lahat nilang mga prinsipe ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, labing dalawang tungkod: isulat mo ang pangalan ng bawa't isa sa kaniyang tungkod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,767,441,392 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認