您搜索了: hineingehen (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

hineingehen

俄语

вступить

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

俄语

Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

und es wurde gesagt: «geht ins feuer ein mit denen, die hineingehen.»

俄语

И двум жёнам при гибели было сказано: "Войдите в адский огонь вместе с входящими!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

德语

da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.

俄语

Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

daß die priester nicht konnten hineingehen ins haus des herrn, weil die herrlichkeit des herrn füllte des herrn haus.

俄语

И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.

俄语

Придя же в дом, не позволил войтиникому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der hütte des stifts. also sollst du sie reinigen und weben;

俄语

После сего войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними посвящение их; ибо они отданы Мне из сыновИзраилевых:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

du aber hebe deinen stab auf und recke deine hand aus über das meer und teile es voneinander, daß die kinder israel hineingehen, mitten hindurch auf dem trockenen.

俄语

а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

in dem augenblicke, als sie ins haus trat, wollte gerade auch wronskis diener hineingehen, der mit seinem nach beiden seiten auseinandergekämmten backenbarte wie ein kammerjunker aussah.

俄语

В то время как она входила, лакей Вронского с расчесанными бакенбардами, похожий на камер-юнкера, входил тоже.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

und es wurde gesagt: "geht beide ins (höllen)feuer ein mit denjenigen, die hineingehen."

俄语

Жены Божьих пророков и посланников никогда не изменяли своим мужьям, ибо Аллах оберегал их от распутства и прелюбодеяния. Тем не менее, ни пророк Нух, ни пророк Лут не спасли своих жен от наказания Аллаха, и Всевышний вверг их в Геенну вместе с остальными грешниками.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

德语

doch den fürsten ausgenommen; denn der fürst soll daruntersitzen, das brot zu essen vor dem herrn. durch die halle des tors soll er hineingehen und durch dieselbe wieder herausgehen.

俄语

Что до князя, он, как князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; войдет путем притвора этих ворот, и тем же путем выйдет.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

so soll der priester hineingehen. und wenn er sieht, daß das mal weitergefressen hat am hause, so ist's gewiß ein fressender aussatz am hause, und es ist unrein.

俄语

то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

sondern das sollt ihr mit ihnen tun, daß sie leben und nicht sterben, wo sie werden anrühren das hochheilige: aaron und seine söhne sollen hineingehen und einen jeglichen stellen zu seinem amt und seiner last.

俄语

но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут ипоставят их каждого в служении его и у ноши его;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

nachdem er ein kotelett mit bohnen verzehrt und sich ein bißchen mit dem kellner über dessen frühere herrschaft unterhalten hatte, begab er sich auf die galerie; in den großen saal wollte er nicht wieder hineingehen, wo er sich so unbehaglich fühlte.

俄语

Съев котлетку с фасолью и поговорив с лакеем о прежних господах, Левин, не желая входить в залу, где ему было так неприятно, пошел пройтись на хоры.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

aber sie waren treulos zu ihnen, so konnten ihnen diese vor gott nichts nützen. und es wurde gesagt: «geht ins feuer ein mit denen, die hineingehen.»

俄语

Ведь они обе были за рабами из праведных Господних слуг И обе стали вероломны, И перед Господом ничто их не спасло, И было велено: "Войдите обе в Огнь вместе с остальными!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,753,463,177 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認