来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zweifellos befand sich dieser in einer kläglichen lage; aber da war weiter nichts zu machen.
Без сомнения, он был в жалком положении, но что было делать?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
aber auch nikolai, der dort mit den kläglichen resten seiner lunge atmete, hatte ehemals einen gesunden körper gehabt.
Но и у Николеньки, который там дышит остатками легких, было тоже здоровое тело.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
beim anblick dieses winzigen, kläglichen geschöpfchens strengte ljewin sich vergeblich an, in seinem herzen irgendwelche spuren väterlicher liebe zu ihm zu entdecken.
Левин, глядя на это крошечное жалкое существо, делал тщетные усилия, чтобы найти в своей душе какие-нибудь признаки к нему отеческого чувства.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: