来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
als das land dann trotz seiner weite ihnen eng erschien, ihre seelen unter beklemmung litten und sie wußten, daß es keine zuflucht vor allah gibt außer (der reuigen umkehr) zu ihm, dann verhalf er ihnen zur reue, damit sie bereuen.
А когда (от печали и сожаления) стала тесной земля для них (троих) несмотря на свою широту, и стали тесными для них их души [им стало не по себе] (от заботы, которая постигла их), и думали они, что нет убежища от Аллаха [от Его наказания] иначе, как (только) (вернувшись) к Нему (с покаянием).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: