您搜索了: menschenkind (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

menschenkind

俄语

Любимая

最后更新: 2012-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus

俄语

и ты, сын человеческий, подними плач о Тире

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

darum sollst du, menschenkind, wider sie weissagen.

俄语

Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сынчеловеческий.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.

俄语

сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

俄语

сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

俄语

сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,

俄语

сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie

俄语

сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.

俄语

О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.

俄语

сын человеческий! хлеб твой ешь с трепетом, и воду твою пей с дрожанием и печалью.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, richte dein angesicht wider jerusalem und predige wider die heiligtümer und weissage wider das land israel

俄语

сын человеческий! обрати лице твое к Иерусалиму и произнеси словона святилища, и изреки пророчество на землю Израилеву,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

einem menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine bosheit, und einem menschenkind deine gerechtigkeit.

俄语

Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

俄语

сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный:„что ты делаешь?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

俄语

Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, so spricht der herr herr vom lande israel: das ende kommt, das ende über alle vier Örter des landes.

俄语

и ты, сын человеческий, скажи : так говорит Господь Бог; земле Израилевой конец, – конец пришел на четыре края земли.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.

俄语

сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его идочерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

21:2 du menschenkind, richte dein angesicht gegen den südwind zu und predige gegen den mittag und weissage wider den wald im felde gegen mittag.

俄语

сын человеческий! обрати лице твое на путь к полудню, и произнеси слово на полдень, и изреки пророчество на лес южногополя.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, da das haus israel in seinem lande wohnte und es verunreinigte mit seinem wesen und tun, daß ihr wesen vor mir war wie die unreinigkeit eines weibes in ihrer krankheit,

俄语

сын человеческий! когда дом Израилев жил на земле своей, он осквернял ее поведением своим и делами своими; путь их пред лицем Моим был как нечистота женщины во время очищения ее.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

du menschenkind, das haus israel ist mir zu schlacken geworden und sind alle erz, zinn, eisen und blei im ofen; ja, zu silberschlacken sind sie geworden.

俄语

сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они – олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались, как изгарь серебра.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.

俄语

Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,763,888,307 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認