来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es muss zudem darauf hingewiesen werden, dass die lebensmittelverarbeitung zu den wichtigsten wirtschaftsbranchen in ländlichen gebieten gehört.
Накрая е необходимо да се припомни, че дейността по преработка на хранителните продукти е една от основните икономически дейности, които се извършват в селските райони.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(17) aromagrundstoffe aromatisieren lebensmittel durch chemische reaktionen, die während der lebensmittelverarbeitung ablaufen.
(17) Ароматните прекурсори придават аромат на храните посредством химически реакции, които протичат по време на преработката на храната.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
bessere versorgung mit lebensmitteln aus ressourceneffizienter, produktiver und emissionsarmer erzeugung durch verbesserte verfahren in der landwirtschaft und der lebensmittelverarbeitung;
По-добри възможности за снабдяване с храни, произведени по начин, който е щадящ ресурсите, продуктивен и с ниска степен на отделяне на емисии вредни газове, посредством прилагането на усъвършенствани селскостопански методи и методи от областта на преработката на храните.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
zwei neue initiativen sind in den bereichen lebensmittelverarbeitung und elektrotechnik geplant, beides große sektoren mit einem hohen potenzial für wachstum und die schaffung von arbeitsplätzen.
Две нови инициативи ще бъдат поети в областите на хранително-преработвателната промишленост и електроинженерство, като и двата сектора са с големи мащаби и висок потенциал за създаването на растеж и работни места.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
4.1 die wärme- und kälteerzeugung spielt in der industrie, in der lebensmittelverarbeitung und ‑lagerung und im dienstleistungssektor eine wichtige rolle.
4.1 Секторът на отоплението и охлаждането играе жизнено важна роля в промишлеността, преработката и съхранението на храни и сектора на услугите.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
außerdem spielt die landwirtschaft in den ländlichen gebieten auch insofern eine wichtige rolle, als sie zusätzliche wirtschaftliche tätigkeiten hervorbringt mit besonders starken verbindungen zu lebensmittelverarbeitung, fremdenverkehr und handel.
Освен това, селското стопанство играе важна роля в селските райони като генерира допълнителна стопанска дейност, особено силно свързана с хранително-вкусовата промишленост, туризма и търговията.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
3.5.2 der auf die landwirte und die lebensmittelverarbeitungsbetriebe ausgeübte druck und der daraus resultierende abwärtsdruck auf die preise führt überdies zu niedrigeren löhnen sowohl im agrarsektor als auch für die arbeitnehmer in der lebensmittelverarbeitung.
3.5.2 Натискът, упражняван върху земеделските производители и преработватели на хранителни продукти, и произтичащото от това намаляване на цените, води също така до намаляването на заплатите както в селскостопанския сектор, и за лицата, заети в хранително-вкусовата промишленост.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
schwerpunkt der tätigkeiten sind gesunde und sichere lebensmittel für alle, aufklärung der verbraucher, wettbewerbsfähige verfahren für die lebensmittelverarbeitung, die weniger ressourcen verbrauchen und weniger nebenprodukte, abfall und treibhausgase produzieren.
Дейностите са насочени към здравословни и безопасни храни за всички граждани, информиран избор на потребителите и конкурентоспособни методи за преработка на храни с използването на по-малко ресурси и генерирането на по-малко странични продукти, отпадъци и парникови газове.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
nahrungsmittel, welche auf grund ihrer form nicht für die lebensmittelverarbeitung geeignet sind (maschinell nicht bearbeitbar), werden über die verfütterung erneut der produktion von lebensmitteln zugeführt.
Хранителни продукти, които поради своята форма не са подходящи за преработката на храни (не могат да се обработват с машини) се въвеждат отново в производството на храни посредством храненето на животни.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
angesichts der ergebnisse der wissenschaftlichen stellungnahme und der großen jährlichen schwankungen beim auftreten der t-2- und ht-2-toxine, sollten mehr daten zu deren auftreten in getreiden und getreideerzeugnissen sowie zu den auswirkungen der lebensmittelverarbeitung (z. b. kochen) und agronomischer faktoren auf das vorhandensein der toxine t-2 und ht-2 erhoben werden.
Имайки предвид заключенията от научното становище, както и големите разлики през различните години в честотата на случаите на наличие на Т-2 токсин и ht-2 токсин, е целесъобразно да бъдат събрани повече данни за t-2 токсин и ht-2 токсин в зърнено-житните култури и зърнените продукти, както и повече информация за въздействието на преработката на храната (напр. готвене) и агрометеорологичните фактори за наличието на Т-2 токсин и ht-2 токсин.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量: