您搜索了: ein grund, durch den der dolmetscher nach (德语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Hungarian

信息

German

ein grund, durch den der dolmetscher nach

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

匈牙利语

信息

德语

wählen sie einen punkt, durch den der strahl gehen soll...

匈牙利语

válassza ki a félegyenes egyik pontját...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

wählen sie einen punkt, durch den der neue kreisbogen gehen soll...

匈牙利语

válassza ki az új körív egyik pontját...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

der mechanismus, durch den der knochenstoffwechsel beeinträchtigt wird, wurde nicht identifiziert.

匈牙利语

a csont metabolizmusára kifejtett hatás mechanizmusa még nem tisztázott.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

wählen sie einen punkt, durch den der neue konische bogen gehen soll...

匈牙利语

válassza ki az új másodfokú görbe egyik pontját...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

wählen sie den punkt, durch den der erste schenkel des winkels gehen soll...

匈牙利语

válassza ki, mely ponton menjen át a szög első szára...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

die gesamtrentabilität wurde auch durch den produktmix beeinträchtigt, den der wirtschaftszweig der gemeinschaft auf dem gemeinschaftsmarkt verkaufte.

匈牙利语

az általános nyereségességet szintén negatívan érintette a közösségi ipar által a közösségi piacon értékesített termékek összetétele.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

der vertrag von maastricht war es, in den das konzept der unionsbürgerschaft eingeführt und durch den der ewsa noch einmal gestärkt wurde.

匈牙利语

a maastrichti szerződés volt az, amely bevezette az európai polgárság fogalmát, és egyúttal újból megerősítette az egszb-t.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

德语

eine nichtigerklärung des vertrags, durch den der andere fernsehveranstalter die ausschließlichen rechte für die ausstrahlung des benannten ereignisses erworben hat;

匈牙利语

az eseményre vonatkozó kizárólagos jogoknak a másik műsorszolgáltató általi megszerzését megalapozó szerződés semmissé nyilvánítása;

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

德语

bekanntgabe eines beschlusses, durch den der ursprüngliche betrag der geldbuße oder des zwangsgelds abgeändert oder ein antrag auf eine solche Änderung abgelehnt wird,

匈牙利语

a pénzbírság vagy a kényszerítő bírság eredeti összegét módosító vagy a módosításra irányuló kérelmet elutasító határozatról szóló értesítés;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wie vom europäischen rat gefordert wird nach einer eingehenden prüfung der bestehenden vorschriften mit allen beteiligten akteuren ein vorschlag vorgelegt, durch den der regelungsrahmen für nukleare sicherheit verbessert werden soll.

匈牙利语

az európai tanács kérésének megfelelően, a jelenlegi szabályoknak az érintettek bevonásával történő alapos felülvizsgálata után javaslatot fogalmaznak meg a nukleáris biztonság keretszabályozásának javítása érdekében.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dieser mitgliedstaat wird teilweise oder vollständig von seiner haftung befreit, wenn er nachweist, dass er für den umstand, durch den der schaden eingetreten ist, nicht verantwortlich ist.

匈牙利语

a szóban forgó tagállam részlegesen vagy teljesen mentesül a felelősség alól abban az esetben, ha bizonyítani tudja, hogy a kár alapjául szolgáló eseményért nem felelős.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

b ) bei rohzucker berichtigungskÖffizienten angewandt, die ermittelt werden, indem die zahl 92 durch den hundertsatz des rendementwerts des zuckers, fÜr den der preis gilt, geteilt wird .

匈牙利语

b) nyerscukor esetében korrekciós tényezőt kell alkalmazni, amelyet úgy kapunk, hogy a 92-t elosztjuk a cukor – amelyre az ár vonatkozik – százalékos hozamával;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

diese abkommen stellen durch den vorbildcharakter, den der soziale dialog in tochterfirmen in den partnerländern hat, einen beitrag zur durchsetzung menschenwürdi­ger arbeit dar und sind ein pluspunkt für qualifizierte arbeitskräfte vor ort.

匈牙利语

ezek hozzájárulást jelentenek a tisztességes munka témaköréhez, az állandó szociális párbeszéd jó példáját kínálva a partnerországokban működő leányvállalatoknál, és külön vonzerőt jelentenek a helyi képzett munkaerő számára.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem betonte eine große mehrheit der delegationen, dass sichergestellt werden muss, dass der gemeinsame strategische rahmen, durch den der eler mit den strukturfonds in einklang gebracht werden soll, dem ziel der vereinfachung der gap entspricht.

匈牙利语

a delegációk túlnyomó többsége azt is kiemelte, hogy az emvÁ-t a strukturális alapokkal összehangoló közös stratégiai keretet a kap egyszerűsítését előíró célkitűzéssel összhangban kell kialakítani.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

2 hierfür bildete vor allem der europäische strategieplan für energietechnologien (set-plan), durch den der einsatz kosteneffizienter, kohlenstoffarmer technologien beschleunigt werden soll.

匈牙利语

az innovatív kezdeményezésekre jó példa még a 2009 elején zászlót bontó „polgármesterek szövetsége”, melynek célja fenntartható és hatékony energiafelhasználást támogató programok kidolgozása európai nagyvárosokban és régiókban.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

德语

die ablehnung ist binnen zwei wochen nach zustellung des beschlusses, durch den der zeuge geladen oder der sachverständige ernannt worden ist, zu erklären; die erklärung muss die ablehnungsgründe und die bezeichnung der beweismittel enthalten.

匈牙利语

a tanúval vagy szakértővel szemben a tanút idéző vagy a szakértőt kirendelő végzés kézbesítését követő két héten belül lehet kifogást emelni; a kifogást tartalmazó iratnak meg kell jelölnie a kifogás okait és a felajánlott bizonyítékokat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

德语

(9) falls ein mitgliedstaat den empfehlungen des rates weiterhin nicht folge leistet, kann der rat einen europäischen beschluss erlassen, durch den der mitgliedstaat mit der maßgabe in verzug gesetzt wird, innerhalb einer bestimmten frist maßnahmen für den nach auffassung des rates zur sanierung erforderlichen defizitabbau zu erlassen.

匈牙利语

(9) ha a tanács ajánlásainak egy tagállam továbbra sem tesz eleget, a tanács európai határozatot fogadhat el, amelyben felszólítja a tagállamot arra, hogy meghatározott időn belül hozzon intézkedéseket a hiány olyan mértékű csökkentésére, amelyet a tanács a helyzet orvoslásához szükségesnek ítél.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

die vertragspartei unterrichtet unter angabe von gründen durch den gemeinsamen ewr-ausschuss unverzüglich die anderen vertragsparteien über die im rahmen dieses artikels getroffenen maßnahmen.

匈牙利语

indokai kifejtése mellett a szerződő fél az egt vegyes bizottságon keresztül haladéktalanul tájékoztatja a többi szerződő felet az ilyen lépésről.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

德语

(1) der luftfrachtführer hat den schaden zu ersetzen, der dadurch entsteht, dass ein reisender getötet oder körperlich verletzt wird, jedoch nur, wenn sich der unfall, durch den der tod oder die körperverletzung verursacht wurde, an bord des luftfahrzeugs oder beim ein- oder aussteigen ereignet hat.

匈牙利语

(1) a fuvarozó kizárólag abban az esetben felelős az utasok halálával vagy testi sérülésével járó károkért, ha a halált vagy a sérülést okozó baleset a repülőgép fedélzetén, vagy a beszállással vagy kiszállással kapcsolatos műveletek során következett be.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

das oberste gericht entschied durch beschluss vom 25. oktober 2004, dass der widerspruch unzulässig ist, und erklärte den beschluss des bezirksgerichtes, durch den der vergleich bestätigt wurde, für rechtskräftig und ab 23. juli 2004 vollstreckbar.

匈牙利语

a legfelsőbb bíróság 2004. október 25-i határozatával úgy határozott, hogy a fellebbezésnek nem ad helyt, és a kerületi bíróság határozatát, amellyel megerősítette a csődegyezséget, 2004. július 23-tól jogerőssé és végrehajthatóvá nyilvánította.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,740,671,000 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認