来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dass eine verlängerung erforderlich ist, um eine bedeutende schädigung zu vermeiden oder wiedergutzumachen, und
a védintézkedésre a komoly károkozás megakadályozása vagy orvoslása érdekében továbbra is szükség van;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- daß eine verlängerung erforderlich ist, um eine bedeutende schädigung zu vermeiden oder wiedergutzumachen, und
- a védintézkedésre a komoly károkozás megakadályozása vagy orvoslása érdekében továbbra is szükség van,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) dass eine verlängerung erforderlich ist, um eine bedeutende schädigung zu vermeiden oder wiedergutzumachen, und
a) a védintézkedésre a komoly károkozás megakadályozása vagy orvoslása érdekében továbbra is szükség van;
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
außerdem hat aer lingus keinen ausreichenden beweis für ihr vorbringen beigebracht, dass der zu erwartende schaden sowohl schwer als auch nicht wiedergutzumachen sei.
ráadásul az aer lingus nem hozott fel elegendő bizonyítékot azon állítása alapjául, hogy a bekövetkező kár súlyos és helyrehozhatatlan lenne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
diesen trockenen ton empfand kitty peinlich, und sie konnte sich des verlangens nicht erwehren, das kühle wesen der mutter wiedergutzumachen.
ez a szárazság elkeserítette kitit, s nem tudta leküzdeni magában azt a vágyat, hogy valamelyest enyhítse az anyja hidegségét.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
der hier vorgesehene rechtsbehelf zielt darauf ab, den von den verbrauchern erlittenen schaden unter ausschluss aller "punitive damages" wiedergutzumachen.
a szövegben eredetileg szereplő megoldás a fogyasztók által elszenvedett sérelmek orvoslását veszi célba mindenfajta „büntető célú kártérítés” mellőzésével.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die ursprüngliche geltungsdauer einer schutzmaßnahme kann in ausnahmefällen um bis zu zwei jahre verlängert werden, sofern festgestellt wird, dass die schutzmaßnahme weiterhin erforderlich ist, um ernste schwierigkeiten zu vermeiden oder wiedergutzumachen.
a védintézkedés kezdeti időtartamát kivételes esetben legfeljebb két évvel meg lehet hosszabbítani, feltéve, hogy a védintézkedés továbbra is szükségesnek bizonyul a komoly nehézségek elhárítására vagy orvosolására.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
er stellt hierzu fest, dass die vorgesehenen maßnahmen an sich im fall der annullierung oder erheblichen verspätung von flügen geeignet seien, bestimmte von fluggästen erlittene schäden unmittelbar wiedergutzumachen, und es so ermöglichten, das angestrebte ziel zu gewährleisten.
e tekintetben megállapítja, hogy ezek az intézkedések olyan jelleguek, amelyek alkalmasak a légijáratok törlésével vagy jelentos késésével érintett utasokat ért egyes károk azonnali orvoslására és így lehetové teszik a rendelet által kituzött cél megvalósítását.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
in fällen hinreichend begründeter dringlichkeit im zusammenhang mit einer verschlechterung der wirtschafts- und/oder finanzlage von herstellern in der union, die nur schwer wiedergutzumachen wäre, können provisorische maßnahmen ergriffen werden.
az uniós termelők gazdasági és/vagy pénzügyi helyzetének nehezen helyrehozható romlását érintő kellően indokolt sürgős esetekben ideiglenes intézkedéseket lehet alkalmazni.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
(3) vorläufige schutzmaßnahmen sollten darin bestehen, die zölle gegenüber ihrem bestehenden niveau (unabhängig davon, ob dieses über oder bei null liegt) zu erhöhen, wenn diese maßnahmen geeignet sind, die bedeutende schädigung zu vermeiden oder wiedergutzumachen.
(3) az ideiglenes védintézkedések a vámok jelenlegi szintjének a növelését jelentik (függetlenül attól, hogy azok értéke nulla vagy annál magasabb), amennyiben ezekkel az intézkedésekkel a komoly károkozás elkerülhető vagy orvosolható.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: