来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oder würde ihm doch ein schatz heruntergeworfen!
(atau mengapa tidak diturunkan kepadanya perbendaharaan) dari langit yang kemudian ia membelanjakannya, sehingga ia tidak usah berjalan-jalan di pasar lagi untuk mencari penghidupan (atau mengapa tidak ada kebun baginya) yaitu ladang yang menjadi miliknya (yang dapat dia makan dari hasilnya") buah-buahannya, sehingga hal itu menjadi kecukupan baginya. menurut qiraat yang lain dibaca na'kulu minhaa, artinya; yang kami dapat ikut makan dari kebunnya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oder würde ihm doch ein schatz heruntergeworfen! oder wäre für ihn doch eine dschanna, von der er essen würde!"
atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat makan dari (hasil)nya?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式