来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sich vergnügen
bersukaria
最后更新: 2013-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
sag: "lasst euch nur vergnügen.
katakan, hai muhammad, kepada orang-orang yang sesat itu, "bersenang-senanglah dengan keinginan hawa nafsu kalian!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
und dann werdet ihr nur ein wenig euch vergnügen.
yakni hanyalah sebatas sisa umur kalian.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
dann laß sie sich weiter vergnügen an ihrem eitlen geschwätz.
jawablah, wahai nabi, dengan mengatakan, "allahlah yang menurunkan tawrât." lalu biarkanlah mereka berlalu dalam kesesatan dan bermain-main seperti anak kecil.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
baut ihr mahnmale auf jeder anhöhe, um euch zu vergnügen?
apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
das diesseitige leben ist doch nur unfug-treiben und vergnügen!
sesungguhnya kehidupan dunia hanyalah permainan dan senda gurau.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
das leben in dieser welt ist wahrlich nichts als ein spiel und vergnügen.
dan tiadalah kehidupan dunia ini, selain dari main-main dan senda gurau belaka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
und dieses diesseitige leben ist nichts anderes außer vergnügen und sinnlosem treiben.
dan tiadalah kehidupan dunia ini melainkan senda gurau dan main-main.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
so laß sie nur plaudern und sich vergnügen, bis sie ihrem tag begegnen, der ihnen angedroht wird
maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
gewiß, die insassen des (paradies)gartens sind heute in beschäftigung und vergnügen.
sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
sag: "lasst euch nur vergnügen. denn euer werden führt unweigerlich ins feuer."
katakanlah: "bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
und ich weiß nicht, vielleicht ist es eine fitna für euch, ein vergnügen bis zu einer frist."
(dan tidaklah) (aku mengetahui, barangkali hal itu) apa yang telah aku beritahukan kepada kalian dan belum diketahui saatnya (sebagai cobaan) ujian (bagi kalian) supaya dapat dilihat, apakah yang diperbuat oleh kalian dan kesenangan) yakni bersenang-senang (sampai kepada suatu waktu) maksudnya sampai habisnya umur kalian. pengertian ayat ini hanya bersifat kebalikan daripada hal yang diharapkan dengan memakai ungkapan la'alla, akan tetapi bukan subjek daripada harapan tersebut.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sprich: "allah! " dann laß sie sich weiter vergnügen an ihrem eitlen geschwätz.
katakanlah: "allah-lah (yang menurunkannya)", kemudian (sesudah kamu menyampaikan al quran kepada mereka), biarkanlah mereka bermain-main dalam kesesatannya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sag: "allah (sandte sie hinab)" dann laß sie sich mit ihrem lästern vergnügen!
jawablah, wahai nabi, dengan mengatakan, "allahlah yang menurunkan tawrât." lalu biarkanlah mereka berlalu dalam kesesatan dan bermain-main seperti anak kecil.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sag: "vergnüge dich nur mit deinem kufr ein wenig! gewiß, du bist von den weggenossen des feuers."
katakanlah: "bersenang-senanglah dengan kekafiranmu itu sementara waktu; sesungguhnya kamu termasuk penghuni neraka".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式