来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wo man beim wein liegt und kommt, auszusaufen, was eingeschenkt ist.
koji sede kod vina, koji idu te trae rastvoreno vino.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn der herr hat euch einen geist des harten schlafs eingeschenkt und eure augen zugetan; eure propheten und fürsten samt den sehern hat er verhüllt,
jer je gospod izlio na vas duh tvrdog sna i zatvorio vam oèi, oslepio proroke i videoce, glavare vae.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn der herr hat einen becher in der hand und mit starkem wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die gottlosen müssen alle trinken und die hefen aussaufen.
jer je èaa u ruci gospodu, vino vri, natoèio je punu, i razdaje iz nje. i talog æe njen progutati, ispiæe svi bezbonici na zemlji.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
der wird vom wein des zorns gottes trinken, der lauter eingeschenkt ist in seines zornes kelch, und wird gequält werden mit feuer und schwefel vor den heiligen engeln und vor dem lamm;
i on æe piti od vina gneva boijeg, koje je nepomeano utoèeno u èau gneva njegovog, i biæe muèen ognjem i sumporom pred andjelima svetima i pred jagnjetom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren werken; und in welchem kelch sie eingeschenkt hat, schenkt ihr zwiefältig ein.
platite joj kao to i ona plati vama, i podajte joj dvojinom onoliko po delima njenim: kojom èaom zahvati vama zahvatajte joj po dva put onoliko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: