来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie wissen nichts und verstehen nichts; denn sie sind verblendet, daß ihre augen nicht sehen und ihre herzen nicht merken können,
ne znaju, niti razumeju, jer su im oèi zaslepljene da ne vide, i srca, da ne razumeju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bei welchen der gott dieser welt der ungläubigen sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle licht des evangeliums von der klarheit christi, welcher ist das ebenbild gottes.
u kojima bog sveta ovog oslepi razume nevernika, da im ne zasvetli videlo jevandjelja slave hristove, koji je oblièje boga, koji se ne vidi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wer aber seinen bruder haßt, der ist in der finsternis und wandelt in der finsternis und weiß nicht, wo er hin geht; denn die finsternis hat seine augen verblendet.
a koji mrzi na svog brata, u tami je, i u tami hodi, i ne zna kud ide, jer mu tama zaslepi oèi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"er hat ihre augen verblendet und ihr herz verstockt, daß sie mit den augen nicht sehen noch mit dem herzen vernehmen und sich bekehren und ich ihnen hülfe."
zaslepio je oèi njihove i okamenio srca njihova, da ne vide oèima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
erstarret und werdet bestürzt, verblendet euch und werdet blind! werdet trunken, doch nicht vom wein, taumelt, doch nicht von starkem getränk!
stanite i èudite se; vapijte i vièite: pijani su, ali ne od vina; posræu, ali ne od silovitog piæa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihr verblendeten leiter, die ihr mücken seihet und kamele verschluckt!
vodje slepe koji ocedjujete komarca a kamilu prodirete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: