来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da nun abigail david sah, stieg sie eilend vom esel und fiel vor david auf ihr antlitz und beugte sich nieder zur erde
Και καθως ειδεν η Αβιγαια τον Δαβιδ, εσπευσε και κατεβη απο του ονου και επεσεν ενωπιον του Δαβιδ κατα προσωπον και προσεκυνησεν εως εδαφους.
da eilte abigail und nahm zweihundert brote und zwei krüge wein und fünf gekochte schafe und fünf scheffel mehl und hundert rosinenkuchen und zweihundert feigenkuchen und lud's auf esel
Τοτε εσπευσεν η Αβιγαια, και ελαβε διακοσιους αρτους, και δυο αγγεια οινου, και πεντε προβατα ητοιμασμενα, και πεντε μετρα σιτου πεφρυγανισμενου, και εκατον δεσμας σταφιδος, και διακοσιας πηττας συκων, και εθεσεν αυτα επι ονων.
und abigail eilte und machte sich auf und ritt auf einem esel, und fünf dirnen, die unter ihr waren, und zog den boten davids nach und ward sein weib.
Και εσπευσεν η Αβιγαια και εσηκωθη και ανεβη επι του ονου, μετα πεντε κορασιων αυτης ακολουθουντων οπισω αυτης και υπηγε κατοπιν των απεσταλμενων του Δαβιδ και εγεινε γυνη αυτου.
und da die knechte davids zu abigail kamen gen karmel, redeten sie mit ihr und sprachen: david hat uns zu dir gesandt, daß er dich zum weibe nehme.
Και ελθοντες οι δουλοι του Δαβιδ προς την Αβιγαιαν εις τον Καρμηλον, ελαλησαν προς αυτην, λεγοντες, Ο Δαβιδ απεστειλεν ημας προς σε, δια να σε λαβη γυναικα εις εαυτον.
und er hieß nabal; sein weib aber hieß abigail und war ein weib von guter vernunft und schön von angesicht; der mann aber war hart und boshaft in seinem tun und war einer von kaleb.
Το δε ονομα του ανθρωπου ητο Ναβαλ και το ονομα της γυναικος αυτου Αβιγαια και η μεν γυνη ητο καλη εις την συνεσιν και ωραια την οψιν ο ανθρωπος ομως σκληρος, και κακος εις τας πραξεις αυτου ητο δε εκ της γενεας του Χαλεβ.
die frauenrechtlerin und patriotin abigail smith adams (1744-1818) war zusammen mit mercy otis eine der ersten, die gleichberechtigung für die frauen forderten.
Η εξέγερση τους οφείλεται στο γεγονός ότι δεν υπάρχει αποτελεσματικότερο κίνητρο για την εξέγερση από την απελπισία, την ταπείνωση και το μακροχρόνια συσσωρευμένο και ανεκδήλωτο μίσος.
also blieb david bei achis zu gath mit seinen männern, ein jeglicher mit seinem hause, david auch mit seinen zwei weibern ahinoam, der jesreelitin, und abigail, des nabals weibe, der karmeliterin.
Και εκαθησεν ο Δαβιδ μετα του Αγχους εν Γαθ, αυτος και οι ανδρες αυτου, εκαστος μετα της οικογενειας αυτου, και ο Δαβιδ μετα των δυο γυναικων αυτου, Αχινοαμ της Ιεζραηλιτιδος και Αβιγαιας της Καρμηλιτιδος γυναικος του Ναβαλ.
im jahre 1776, anläßlich der beratungen im kongreß über die verfassung, schrieb abigail ihrem mann: "sollte in der neuen verfassung den frauen nicht besondere aufmerksamkeit gewidmet wer den, sind wir zur revolte bereit.
'Ετσι, το "φεμινιστικό" κίνημα της Επανάστασης μοιάζει ότι δεν είχε αποτελέσματα - πράγμα που ισχύει για τη Γαλλία - εξακολούθησε όμως σιωπηρά και προκάλεσε αναταραχές σε διάφορες χώρες της Ευρώπης.