来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die verfahren zur ernennung von amtsinhabern sollten transparent sein.
le procedure di nomina dei titolari di mandato dovrebbero essere trasparenti.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
bedauerlicherweise haben es einige regierungen der mitgliedstaaten abgelehnt, gewählten amtsinhabern auf ebenen unterhalb der zentralregierung größere möglichkeiten der einflußnahme zu geben.
È un peccato che alcuni governi abbiano trascurato la possibiutà di offrire una maggiore influenza a membri eletti a cariche di livello regionale e muni cipale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies könnte ebensowohl durch eine ausdehnung des nationalitätsbegriffes als auch durch eine anders artige verwendung des begriffs „schutz von amtsinhabern" erreicht werden.
(2) si tralascia qui la convenzione sul diritto del mare (1982), che è aperta alla partecipazione della cee e le cui disposizioni (articolo 287, lettera a)) e allegato ix, articolo 7, paragrafo 1, consentono alla cee, come alle altre parti, di ricorrere in caso di controversia al tribunale internazionale del diritto del mare di cui al l'allegato vi della convenzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in bestimmten bereichen ermächtigen. mag ein individueller rechtsakt auch zu einer mittelbindung führen, so ist er doch von dieser zu unterscheiden, zumal die befugnis zum erlaß der verwaltungsentscheidung und diejenige zur mittelbindung verschiedenen amtsinhabern zu gewiesen werden kann.
corte, il potere di prendere la decisione e quello di impegnare la spesa possono essere attribuiti a titolari diversi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d die erste phase wurde bis mitte 1988 abgeschlossen: Überarbeitung einiger punkte der verfassung; Änderung der gesetzlichen sonderregelung vom august 1980 zur kompetenzerweiterung der gemeenschappen/communautés und der gewesten/régions; schaffung einer möglichkeit zur proportionalen zusammensetzung der flämischen exekutive; verabschiedung eines gesetzes über die sprachkenntnisse von amtsinhabern in den gemeenten/communes mit sonderstatus;
d la prima fase, svoltasi nell'estate 1988, ha comportato la revisione de gli articoli costituzionali, la modifica della legge speciale dell'agosto 1980 (per aumentare le competenze delle communautés/gemeenschappen e delle régions/gewesten e permettere la creazione su base proporzionale dell'esecutivo fiammingo) e l'approvazione di una legge sulle conoscenze linguistiche dei rappresentanti dei communes/gemeenten a statuto speciale;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: