您搜索了: beneidenswerten (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

beneidenswerten

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

sie ist in einer sehr beneidenswerten lage.

意大利语

ha una posizione molto invidiabile.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

die algerischen journalisten sind in einer wenig beneidenswerten lage.

意大利语

non sono state addotte altre ragioni, ma sostanzialmente gli è stata contestata la clandestinità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zu den großartigen und beneidenswerten von valledoria gehört, dass diese

意大利语

tra le grandi e invidiabili risorse di valledoria c’è l’affacciarsi del

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

ich bin in der wenig beneidenswerten lage, ihre bedenken zu teilen.

意大利语

ho il poco invidiabile privilegio di condividere la stessa preoccupazione.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

im übrigen findet ihr start bestimmt nicht unter beneidenswerten umständen statt.

意大利语

desidero, per concludere, sottolineare alcuni aspetti molto urgenti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

all dies geschah trotz der beneidenswerten bilanz an wis senschaftlicher leistungskraft in vielen europäischen ländern.

意大利语

negli anni settanta l'europa ha cercato di recuperare il ritardo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

herr kommissar, zweifellos lassen wir uns von der durchaus beneidenswerten lebendigkeit und spontanität des britischen unterhauses mitreißen.

意大利语

signor commissario, indubbiamente siamo tutti colpiti dallo stile agile e spontaneo della camera dei comuni, stile peraltro invidiabile.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: Kowal

德语

der präsident ­ herr kommissar, zweifellos lassen wir uns von der durchaus beneidenswerten lebendigkeit und spontanität des britischen unterhauses mitreißen.

意大利语

il terzo punto è costituito dalla costruzione di uno spazio europeo dell'istruzione caratterizzato da nuovi pro grammi, una gestione meglio congegnai e finanziamenti adeguati.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

weite teile der eu sind sechs jahre danach in einer keinesfalls beneidenswerten lage, die durch geringes wachstum und stagnierende beschäftigung gekennzeichnet ist.

意大利语

a sei anni di distanza, molte parti dell'ue si trovano in una situazione tutt'altro che invidiabile di bassa crescita e di crisi dell'occupazione.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

ich unterstütze die vorliegende kompromißentschließung vorbehaltlos, denn indien steht seit seiner unabhängigkeit vor 43 jahren in dem beneidenswerten ruf, die größte demokratie der welt zu sein.

意大利语

arias cañete (ppe). — (es) signor presidente, da quasi tre mesi sono detenuti nelle carceri della namibia, senza essere sottoposti a giudizio, undici marittimi spagnoli di pescherecci sequestrati perché operavano illegalmente in acque soggette alla giurisdizione nazionale della namibia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

nein! wir haben es mit einer edlen, hochkultivierten und disziplinierten rasse zu tun, die in 20 jahren durch ihren festen willen zur entwicklung den beneidenswerten platz

意大利语

gli elementi addizionali, come vetro, pannelli per parete, tetti, ecc. possono essere consegnati come imballaggio comple to, o in alternativa possono essere ottenuti o prodotti localmente. mente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

die rasant wachsende stadt mit 800 000 einwohnern zählt zu den schönsten städten der welt und bietet, zusammen mit einer beneidenswerten lage am wasser und eingebettet in eine herrliche landschaft, hervorragende öffentliche dienstleistungen.

意大利语

oltre a essere una delle località più belle del mondo, con un’invidiabile posizione sul mare, vanta una campagna lussureggiante e servizi pubblici eccellenti. la città, che oggi conta 800.000 abitanti, continua a crescere rapidamente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

meine letzte bemerkung betrifft die staaten in ost-, mittel- und südosteuropa, die sich in einer sicherheitspolitisch nicht gerade beneidenswerten situation befinden.

意大利语

desidero inoltre aggiungere che all'«europessimismo» bisogna opporre l'ampliamento della comunità conciliando democrazia ed efficacia, preservando vacquis communautaire e riconoscendo con ragionevolezza l'importanza politica dei paesi più piccoli.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

ganz zum schluß noch ein wort zu den außenbeziehungen. der europäische rat von madrid war in der beneidenswerten lage, eine gewisse zahl von erfolgen zu verzeichnen, die im laufe mehrerer präsidentschaften unter dem fortgesetzten antrieb der kommission vorbereitet worden waren.

意大利语

deploriamo la mancanza di iniziative appropriate per riprendere il dialogo tra il regno del marocco e il fronte poiisario, per garantire l'esercizio del diritto all'autodeterminazione del popolo saharoui me diante il referendum previsto dalle nazioni unite.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

untersuchungen zeigen außer dem, daß mitgliedstaaten mit bisher weniger beneidenswerten daten aufholen, d. h., die lebens erwartung steigt und die säuglings- und mütter sterblichkeit sinkt.

意大利语

sul fronte della distribuzione del reddito abbiamo imboccato una via equilibrata e dinamica, unica al mondo. i nostri successi economici e sociali sono il risultato del sostegno prestato nel tempo a tale equilibrio.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

die sache war nämlich die, daß ich mir nach meinem konflikte mit mrs. reed und meinem sieg über dieselbe nur noch sehr wenig aus dem vorübergehenden zorn des kindermädchens machte. ich war vielmehr geneigt, mich in ihrer jugendlichen, beneidenswerten leichtherzigkeit zu sonnen.

意大利语

È un fatto che dopo la mia disputa con la signora reed e la mia vittoria, faceva poco conto della collera passeggiera della bambinaia, ed ero pronta a cercar conforto nel suo giovane cuore.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

sie glauben doch nicht etwa, daß, wie der luxemburgische minister poos unlängst vor unserem abgeordnetenhaus bestätigt hat, mein land bereit ist, sich auf einen kuhhandel einzulassen und allein die wenig beneidenswerte rolle des opferlamms auf dem altar einer getricksten steuerharmonisierung zu spielen.

意大利语

non crederete inoltre, come ha detto recentemente il ministro lussemburghese poos dinanzi alla nostra camera dei deputati, che il mio paese sia disposto a lasciarsi raggirare e a svolgere da solo il ruolo poco invidiabile di vittima immolata sull'altare di un'armonizzazione fiscale truccata?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Kowal

获取更好的翻译,从
7,762,406,665 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認