来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
programmplanungszeitraurns von 20002006 eingegangen wird.
l'attività di questo anno nel campo della politica di coesione economica e sociale, finanziata dai fondi strutturali, può essere riassunta secondo i quattro grandi temi indicati in appresso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ressourcen, nicht ausreichend eingegangen wird.
la commissione può assicurarci che l'aiuto all'est non andrà a scapito del sud?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
besonders eingegangen wird auf das "überlernen".
vengono inoltre sollevati alcuni argomenti relativi alla psicologia conoscitiva e dell'istruzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ebenfalls eingegangen wird auf das bestehende regelwerk.
il libro verde analizza inoltre l'impatto delle misure di regolamentazione esistenti.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dies bedeutet, daß auch die vereinbarung für unbegrenzte zeit eingegangen wird.
tali controlli continuano ad essere effettuati e si svolgono, credo, con sufficiente fermezza da la sciarci tranquilli in ordine a questo problema.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eingegangen wird auf die wichtigsten formgebungsgedanken beim xb-70a-Überschallflugzeug.
lo studio e la sperimentazione delle leghe furono in seguito ulteriormente proseguite, e portarono alla realizzazione di tre nuove leghe denominate 155ph, ph138mo, e ph148mo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ergänzende maßnahmen, mit denen auf alle drei spezifischen ziele eingegangen wird
misure complementari relative all’insieme dei tre obiettivi specifici
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es ist beunruhigend, daß darauf im arbeitsplan mit keinem wort eingegangen wird.
riteniamo veramente che si possa ottenere di più a livello bilaterale di quanto non sia possibile se noi prendiamo parte a questo programma.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bevor im rahmen einer globalen mittelbindung eine rechtliche verpflichtung eingegangen wird,
nel caso di impegni di bilancio globali, prima di imputare un impegno giuridico specifico all’impegno globale;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
ich freue mich riesig, daß darauf in der kom promißentschließung ausdrücklich eingegangen wird.
mi fa piacere che la risoluzione di compromesso riservi chiara mente attenzione a questa questione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stattdessen gibt es andere faktoren zu berücksichtigen, auf die nachfolgend näher eingegangen wird.
alcuni dei fattori di cui tener conto sono elencati di seguito.
最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:
der rat begrüßt, dass in der fortschreibung 2000 auch auf das problem der strukturreformen eingegangen wird.
il consiglio apprezza il fatto che il programma aggiornato nel 2000 affronti la questione delle riforme strutturali.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dabei handelt es sich um eine spezielle tätigkeit, auf die hier nicht näher eingegangen wird.
È chiaro che si tratta di un metodo riservato agli specialisti, che esula dal campo di definizione di questo documento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese mittelzuweisungen müssen bestimmten zielen und grundsätzen genügen, worauf später noch eingegangen wird.
gli aiuti devono essere compatibili con taluni obiettivi e principi che saranno esaminati in seguito.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
), in der auch auf die situation in zweisprachigen regionen und die anerkennung von minderheitensprachen eingegangen wird.
) che tiene conto della realtà delle regioni bilingui e il riconoscimento delle lingue minori.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
0,09 % für börsengehandelte beteiligungspositionen, wenn die beteiligung im rahmen einer langjährigen kundenbeziehung eingegangen wird,
0,09% per le esposizioni in strumenti di capitale negoziati in mercati, se l'investimento rientra in una relazione di lungo periodo con il cliente;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
31. dezember 1994 sanitär, pausen und unterkunftsräume bereitstellen, auf die in anhang ii teil Β eingegangen wird.
il datore di lavoro deve inoltre mettere a disposizioni dei lavoratori gli impianti sanitari, di riposo e di abitazione di cui all'allegato ii parte b, a decorrere dal 31 dicembre 1994.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.7 die spekulation auf rohstoffpreise hat gewisse folgen gezeitigt, wenngleich hierauf im bericht nicht eingegangen wird.
1.7 la relazione non fa riferimento alcuno agli effetti della speculazione sui prezzi delle materie prime, che pure si sono fatti sentire.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a) 0,09 % für börsengehandelte beteiligungspositionen, wenn die beteiligung im rahmen einer langjährigen kundenbeziehung eingegangen wird,
a) 0,09 % per le esposizioni in strumenti di capitale negoziati in mercati, se l'investimento si inscrive in una relazione di lungo periodo con il cliente;
最后更新: 2016-12-17
使用频率: 1
质量:
- dem titel des themas können technische spezifikationen folgen, in denen auf dieses thema im allgemeinen eingegangen wird.
- la denominazione della variabile può essere seguita da specifiche tecniche che si riferiscono a tale variabile in generale;
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 1
质量: