来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die union sollte in der lage sein, ihre flotte unabhängig vom einsatzort und von den rahmenbedingungen zu überwachen.
l'unione dovrebbe essere in grado di sorvegliare la propria flotta ovunque essa operi e a prescindere dal quadro in cui si svolgono le sue attività.
in ihrem mittelpunkt standen die koordinierung der ausbildungsmaßnahmen im vorfeld einer mission und die gewährleistung der verknüpfung des einem einsatz vorgeschalteten trainings mit dem einführungstraining am einsatzort.
essa si è incentrata sul coordinamento di attività di formazione in fase antecedente alla missione e sulla creazione di un collegamento tra formazione precedente lo spiegamento e formazione propedeutica in missione.
die mitgliedstaaten können auf ihrem gebiet einsatzbezogene anforderungen für die mittel- oder langfristige lagerung oder die verwendung ortsbeweglicher druckgeräte an einem bestimmten einsatzort festlegen.
gli stati membri possono stabilire nel proprio territorio requisiti applicabili a livello locale per l'immagazzinamento a medio e lungo termine o per l'uso locale delle attrezzature a pressione trasportabili.
koennen die maschinen nicht in den raeumlichkeiten des herstellers oder seines in der gemeinschaft niedergelassenen bevollmaechtigten zusammengesetzt bzw. aufgebaut werden, so sind die entsprechenden maßnahmen am einsatzort zu treffen.
se le macchine non possono essere montate nei locali del fabbricante, o del suo mandatario stabilito nella comunità, le misure adeguate devono essere prese sul luogo dell'utilizzazione.
3.20 der keramiksektor braucht sehr gut ausgebildete arbeitskräfte, die über die für die anwendung der technik erforderlichen instrumente und fertigkeiten verfügen und unabhängig von ihrem eigenen einsatzort bereichsübergreifend zusammenarbeiten müssen.
3.20 il settore della ceramica necessita di manodopera altamente qualificata e deve poter disporre degli strumenti e delle competenze necessari per consentire l'utilizzo delle tecnologie e la cooperazione fra i diversi comparti, a prescindere dalla loro localizzazione.
eine maschine im sinne von ziffer i), der lediglich die teile fehlen, die sie mit ihrem einsatzort oder mit ihren energie- und antriebsquellen verbinden,
macchina di cui alla lettera (i), alla quale mancano solamente elementi di collegamento al sito d'impiego o di allacciamento alle fonti di energia e di movimento,
die dienstkra¨fte sollten nach mo¨glichkeit grundkenntnisse der jeweiligen landessprache besitzen, zumindest aber die am einsatzort hauptsa¨chlich verbreitete arbeitssprache beherrschen.
dovrebbero avere, se possibile, una conoscenza di base della lingua nazionale dello stato interessato o quantomeno la padronanza della lingua di lavoro piu` diffusa nella sede d’intervento.