来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— neubewertung der fähigkeiten, die eher für frauen als für männer typisch sind (zum beispiel fingerfertigkeit);
i familiari di un cittadino del l'unione che sono cittadini di paesi terzi, di solito si tratta della moglie e dei figli, ottengono nel contesto della riunificazione familiare un permesso di soggiorno derivato, il che significa che in caso di divorzio o di ri pudio, il loro diritto di soggiorno si estingue
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
an der tür sollte sich eine klinke anstelle eines knopfes befinden, da klinken von personen mit eingeschränkter fingerfertigkeit leichter zu handhaben sind.
pannello comandi: altezza da 900 mm a 1 400 mm.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fachkräfte zu verfügen, die sich durch ihre ""fingerfertigkeit"" auszeichneten" (gilly,1961).
"bastava avere qualche operaio esperto, la cui prerogativa era di saper dare un buon colpo di lima" (gilly, i96i).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
während des berichtszeitraums erzielte ergebnisse - voruntersuchungen: tests zur fingerfertigkeit, geschicklichkeit und empfindung wurden zur beurteilung innerhalb der abteilung ausgewählt.
risultati ottenuti nel periodo. indagini preliminari: sono state prescelte prove di abilità manipolativa, destrezza e sensibilità ai fini della valutazione nel settore. una proposta di studio—pilota è in fase di discussione (on/81/57 "study proposal - assessment of tests of effect of hand-arm vibration on fine manipulation and sensation").
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
diskriminierung bei der funktionsbewertung zeigt sich auch dann, wenn merkmale, die traditionell weiblichen funktionen zugeordnet werden wie soziale fertigkeiten, das bessere konzentrationsvermögen und die größere fingerfertigkeit von frauen, zu gering eingestuft werden.
la discriminazione in fase di job evaluation si esprime sottovalutando caratteristiche associate con funzioni tradizionalmente femminili, quali competenze sociali, maggiore capacità di concentrazione e maggiore destrezza manuale.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ein leitender angestellter in fabrik 2 sagte ganz offen, ohne daß man ihn besonders fragte, daß sein unternehmen frauen anstelle von männern beschäftigte, weil sie nicht nur die nötige fingerfertigkeit hätten und die langweilige arbeit tolerierten, sondern weil sie außerdem niedrigere löhne forderten.
alla fabbrica 2 il direttore è stato talmente o- nesto da ammettere, senza esserne richiesto, che, pre scindendo dall'esigenza di abilità manuale e dalla ri petitività del lavoro, le donne venivano assunte piutto sto degli uomini perché si accontentavano di una retri buzione inferiore.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
faktoren, die bei frauenarbeit häufiger auf treten, werden von den bewertungsschemata oft gar nicht erfaßt und daher auch nicht ein geschätzt; dazu zählen einfühlungsvermögen, verantwortungsbewußtsein, fähigkeiten im bereich „human relations", organisationstalent, geschicklichkeit, fingerfertigkeit usw. das einordnen von tätigkeiten in kategorien wie leichte oder schwere arbeit oder die einschränkung der gewichtung auf ver schiedene einstufungen, ohne dafür andere elemente der frauenarbeit gegenüber der männerarbeit mit einzubeziehen, führt zu ne gativen auswirkungen für weibliche arbeit nehmer.
tale filosofia implica il rafforzamento, in futuro, della sinergia e della complementarità tra programmi (socrates e leonardo) nonché tra tali programmi e le altre azioni comunitarie che presentano una componente «istruzione e formazione» (fondi strutturali: mainstreaming e iniziative adapt e emploi, in particolare now; ricerca). il follow-up e la valutazione dei programmi e i lavori di preparazione di un libro bianco sull'istruzione e la formazione recheranno un contributo significativo, per quanto concerne tali settori, alla strategia globale proposta dal la commissione nell'ambito del nuovo programma «pari opportunità».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式