来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der norden flickt dem süden nicht am zeug; deshalb sollten jene europaabgeordneten aus südlichen gefilden auch die typisch nördlichen produktionsverfahren nicht anfechten!
il nord non ha nulla da ridire sui metodi del sud e quindi neppure gli europarlamentari delle regioni meridionali dovrebbero muovere critiche alle procedure di vinificazione tipiche del nord, secondo il motto: vivi e la scia vivere!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
erstens: angesichts von 12 millionen arbeitslosen in europa reagiert die kommission nicht etwa mit einer grundlegenden Änderung ihrer sozialpolitik, sondern flickt nur an der verteilung der verfügbaren mittel herum.
genscher. - (de) nel contesto dell'esame dell'atto europeo, ad esempio, si è avuta un'intensa discussione sull'argomento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
was die haushaltsreform betrifft, so glauben sie bitte dem alten sprichwort, daß man, wenn man ein altes kleidungsstück wieder und wie der flickt, schließlich nur noch in einem einzigen großen flicken dasteht, und dann fällt den leuten etwas auf.
prima di proseguire, vorrei fare un'osservazione in merito alla risoluzione comunista sulla turchia : ogni tentativo di porre sullo stesso piano i problemi della turchia e quelli della polonia è in malafede, sia per quel che riguarda le condizioni dei due paesi prima della presa di potere da parte di militari che per quel che riguarda la minaccia alla pace nel mondo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
und da er von da ein wenig weiterging, sah er jakobus, den sohn des zebedäus, und johannes, seinen bruder, daß sie die netze im schiff flickten; und alsbald rief er sie.
andando un poco oltre, vide sulla barca anche giacomo di zebedèo e giovanni suo fratello mentre riassettavano le reti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: