来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kraftbetriebene flurförderzeuge
carrelli semoventi per movimentazione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vorschlag für eine richtlinie des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über kraftbetriebene flurförderzeuge. abl.
proposta di direttiva del consiglio per il ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative ai carrelli semoventi per movimentazione. gu c 165 del 2.7.1979.
stellungnahme zu dem vorschlag für eine richtlinie des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über kraftbetriebene flurförderzeuge. abl.
parere in merito ad una proposta di direttiva del con siglio per il ravvicinamento delle legislazioni degli stali membri relative ai carrelli semoventi per movimentazione. zione.
die vorrichtung müßte außerdem die unter schiedlichen geometrien der flurförderzeuge sowie der auswechselbaren ausrüstungen und den veränderten betriebszustand bei einer umrüstung berücksichtigen.
— la marcia avanti o la retromarcia, l'accelerazione, la frenatura e la direzione sono altri parametri che introducono no tevoli effetti dinamici; — i parametri relativi al terreno (variazioni del terreno, interruzione di pendenza) non sono misurabili con un dispositivo, né è possibile valutare le conseguenze delle loro variazioni se non sono stati presi in considerazione.
darüber hinaus liegen 10 verordnungen im entwurf vor. sie betreffen die konstruktion von maschinen und anlagen, die hydraulikschaufeln, die kraftbetriebenen flurförderzeuge.
vi sono inoltre 10 regolamenti allo stato di proposta, che riguardano la progettazione di macchine e impianti, gli scavatori idraulici, i carrelli di manutenzione semovent i.
47. am 22. dezember 1986 genehmigte der rat eine richtlinie zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über kraftbetriebene flurförderzeuge (2). diese
— la direttiva 87/21/cee, che modifica la direttiva 65/65/cee per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative relative alle specialità medicinali.
flurförderzeuge mit aufsitzendem arbeitnehmer bzw. aufsitzenden arbeitnehmern sind so zu gestalten oder auszurüsten, dass die risiken durch ein kippen des flurförderzeuges begrenzt werden, z. b.
i carrelli elevatori su cui prendono posto uno o più lavoratori devono essere sistemati o attrezzati in modo da limitarne i rischi di ribaltamento, ad esempio,
• kraftbetriebene flurförderzeuge ("): das parlament beantragte mehrere Änderungen des vorschlags, unter anderem des zeit punkts der anwendung der geplanten maßnahmen; nahmen;
per beneficiare peraltro della libertà di circolazione occorre esaminare se non si tratti di attività i cui elementi essenziali si esauriscano nell'ambito di un solo stato membro.
richtlinie 86/663/ewg (abl. l 384 vom 31.12.1986) kraftbetriebene flurförderzeuge portugal mit gründen versehene stellungnahme vom 28. november 1991
direttiva 75/106/cee (gul 42 del 15.2.1975) liquidi in preimballaggi portogallo parere motivato del 28 novembre 1991