来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gesellschaftsgruppen und soziopolitische strukturen
3 — politiche sociali ed economiche
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gruppe 3 – thematik gesellschaftsgruppen
cluster 3: come rivolgersi ai gruppi sociali
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2 — gesellschaftsgruppen und soziopolitische strukturen
esistono già delle attività concementi le condizioni adeguate per la creazione di uno spazio industriale mediterraneo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gezielte maßnahmen für vulnerable gesellschaftsgruppen
incentrare l’attenzione sui gruppi sociali più vulnerabili
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
unterschiede gibt es ebenfalls bei den gesellschaftsgruppen.
sono altresì da tener presentì le differenze tra gruppi sociali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ernährung: hilfe für die benachteiligten gesellschaftsgruppen
alimentazione: assistere le categorie vulnerabili della società
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verbesserung des zugangs zum arbeitsmarktfür benachteiligte gesellschaftsgruppen
migliorare l’accesso al mercato del lavoroa beneficio dei gruppi svantaggiati della comunità
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
teil 3verbesserung des zugangs zum arbeitsmarkt für benachteiligte gesellschaftsgruppen
sezione 3migliorare l’accesso al mercato del lavoro a beneficio dei gruppi svantaggiati della comunità
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im mittelpunkt dieser kampagne steht die integration aller gesellschaftsgruppen.
una caratteristica intorno a cui ruota tutta questa campagna è la filosofia dell'integrazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zudem trifft die arbeitslosigkeit gesellschaftsgruppen und regionen in ungleicher weise.
le misure adottate dagli stati membri nel quadro di tali politiche si applicano, per la maggior parte, a tutti i settori dell'economia e non costituiscono affatto aiuti di stato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die verschiedenen gesellschaftsgruppen sind in unter schiedlichem ausmaß von arbeitslosigkeit betroffen.
gruppi sociali differenti sono colpiti in modo diverso dalla disoccupazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
für gewisse gesellschaftsgruppen wird der zugang zur wohnung wesentlich von der beschäftigung bestimmt.
per alcuni gruppi l'accesso alla casa è pesantemente influenzato dall'occupazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der ewsa und die von ihm vertretenen gesellschaftsgruppen müssen sich ebenfalls aktiv daran beteiligen.
anche il cese e gli ambienti della società che esso rappresenta devono partecipare attivamente.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bewertung der auswirkungen von klimawandel und anpassungsmaßnahmen auf die beschäftigung und den wohlstand anfälliger gesellschaftsgruppen.
valutare gli impatti dei cambiamenti climatici e delle politiche di adattamento a livello di occupazione e benessere dei gruppi sociali più vulnerabili.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beratung der bürger über rechte, die sich für den einzelnen und für bestimmte gesellschaftsgruppen aus dem gemeinschaftsrecht ergeben
informare i cittadini sui diritti individuali e collettivi che scaturiscono dal diritto comunitario.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dank fördermitteln von urban ii kann das telzentrum über 160 personen beschäftigen, darunter viele aus ausgegrenzten gesellschaftsgruppen.
successivamente, i finanziamenti a titolo di urban ii hanno consentito al telecentro didare lavoro a 160 persone, molte delle quali appartenenti a gruppi sociali emarginati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.6 internationalen forschungsarbeiten und erfahrungen zufolge könnten sich breitere alters- und gesellschaftsgruppen ehrenamtlich engagieren.
4.6 dalle ricerche e dalle esperienze internazionali emerge che il volontariato può coinvolgere le fasce di età e le categorie sociali più differenti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.3 betont, dass der interkulturelle dialog auch dabei hilft, die radikalisierung bestimmter gesellschaftsgruppen zu bremsen;
2.3 sottolinea che il dialogo interculturale contribuisce anche ad attenuare la radicalizzazione di taluni gruppi sociali;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bestimmten sektoren, regionen und gesellschaftsgruppen könnte der klimawandel gelegenheit für prozess‑ und technologieinnovationen und innovatorische regierungsführung bieten.
in effetti, per alcuni settori, regioni e gruppi i cambiamenti climatici potrebbero rappresentare un'opportunità per innovare processi, tecnologie e modalità di governance.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.3.3 mischfinanzierungen könnten auch in der sozialwirtschaft und für nachhaltige projekte zur eingliederung benachteiligter gesellschaftsgruppen in das wirtschaftsleben genutzt werden.
4.3.3 si dovrebbe ricorrere al "finanziamento misto" anche nel settore dell'imprenditoria sociale e dei progetti sostenibili di integrazione dei gruppi vulnerabili della società nel contesto economico.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式