来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
außerdem wird damit gerechnet, dass aus dem projekt methodikempfehlungen im zusammenhang mit problemen der waldbewertung hervorgehen.
si prevede inoltre che il progetto sfocerà in raccomandazioni metodologiche riguardo ai problemi di valutazione delle foreste.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 2
质量:
für die übrigen innovationserhebungen, die ab dem berichtsjahr 2006 alle vier jahre stattfinden, werden in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten ebenfalls methodikempfehlungen erarbeitet.
in stretta collaborazione con gli stati membri, raccomandazioni metodologiche sono definite anche per le altre indagini sull’innovazione condotte a scadenza quadriennale, ad iniziare dall’anno di riferimento 2006.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
die kommission (eurostat) erarbeitet in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten methodikempfehlungen für die gemeinschaftlichen innovationserhebungen, die umfassend harmonisierte erhebungsergebnisse gewährleisten.
la commissione (eurostat), in stretta collaborazione con gli stati membri, definisce raccomandazioni di natura metodologica per lo svolgimento delle indagini comunitarie sull’innovazione, al fine di garantire un elevato livello di armonizzazione dei risultati.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(4) die kommission (eurostat) stellt in zusammenarbeit mit den zuständigen stellen der mitgliedstaaten methodikempfehlungen bereit, die der gewährleistung der qualität der erstellten daten und metadaten dienen, und berücksichtigt dabei insbesondere die empfehlungen der konferenz europäischer statistiker für die volks- und wohnungszählungen 2010.
la commissione (eurostat), in collaborazione con le autorità competenti degli stati membri, stabilisce le raccomandazioni metodologiche intese ad assicurare la qualità dei dati e dei metadati prodotti, tenendo conto in particolare delle raccomandazioni della conferenza degli statistici europei per i censimenti della popolazione e delle abitazioni del 2010.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量: