来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der mindestlehrplan für die pilotenausbildung zur erlangung der musterberechtigung und die referenzdaten für den nachweis der objektiven qualifizierung bezüglich der betreffenden simulatoren;
il programma minimo di formazione per l'abilitazione per tipo (type rating) dei piloti e i dati di riferimento per la qualificazione oggettiva dei relativi simulatori;
diese unterkategorie umfaßt nicht: - dienstleistungen zur erlangung der musterberechtigung (s. 63.23.13)
questa sottocategoria comprende: - servizi consistenti nella riscossione di conti, assegni, contratti o cambiali e nella consegna del denaro al cliente - servizi di riscossione di conti e di conti scaduti - acquisto in blocco di conti e debiti scaduti e successiva riscossione
ein flugbesatzungsmitglied beim wechsel auf ein anderes flugzeugmuster oder auf ein flugzeug einer anderen klasse einen den anforderungen für lizenzen an flugbesatzungsmitglieder entsprechenden lehrgang für die musterberechtigung erhalten hat, sofern eine neue muster- oder klassenberechtigung erforderlich ist;
un membro dell’equipaggio di condotta, quando passa da un tipo di velivolo ad un altro tipo o classe per cui è richiesta una nuova qualifica , segue il corso completo di abilitazione al tipo conforme ai requisiti relativi alle licenze e qualifiche dell’equipaggio di condotta;
ein flugbesatzungsmitglied beim wechsel auf ein flugzeug eines anderen musters oder einer anderen klasse einen den vorschriften über die erteilung von flugbesatzungslizenzen entsprechenden lehrgang für musterberechtigungen abgeschlossen hat, sofern eine neue muster- oder klassenberechtigung erforderlich ist,
1) un membro d'equipaggio di condotta, quando passa da un tipo di velivolo ad un altro di tipo o classe diversi per cui è richiesta una nuova qualifica, segua il corso completo di abilitazione al tipo di velivolo conforme ai requisiti applicabili al rilascio delle licenze e qualifiche dei membri dell'equipaggio di condotta;