来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- die nachzuweisenden rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln,
- i residui di antiparassitari da ricercare,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
der jurist weiß: eines der am schwersten nachzuweisenden delikte.
neua società umana, ciò nonostante, la frode è all'ordine del giorno.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zuerst wird ein kalt verformtes drahtstück in den bereich der nachzuweisenden temperatur gebracht.
il filo trafilato viene dapprima posto nel mezzo che si vuole studiare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hierbei läßt man nur dasjenige spektralband passieren, das dem bandenspektrum der nachzuweisenden dampfart entspricht.
si lascia passare soltanto la fascia spettrale corrispondente allo spettro di banda di passaggio del tipo di vapore da rilevare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- bei durchführung von varianzanalysen (anova) der umfang der nachzuweisenden auswirkungen (z.
- se è stata effettuata un'analisi della varianza (anova), la portata dell'effetto individuabile (ovvero la differenza meno significativa),
最后更新: 2016-09-28
使用频率: 1
质量:
es geht also um die existenz eines wissenschaftlich nachzuweisenden risikos und die reaktion darauf und noch nicht um die existenz der angst, die mit dem thema entstanden ist.
si tratta, quindi, della presenza di un rischio reale da provare scientificamente e della reazione ad esso, non della presenza di timori sorti intorno all' argomento.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
bei ihrer würdigung wird die kommission im allgemeinen schriftlichen beweisen aus der zeit des nachzuweisenden sachverhalts einen größeren wert beimessen als solchen, die zeitlich später einzuordnen sind.
nel procedere a tale valutazione, la commissione ritiene di norma che elementi probatori documentali risalenti al periodo cui si riferiscono i fatti abbiano maggior valore rispetto a elementi probatori venuti ad esistenza successivamente.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
was die nachzuweisenden finanziellen mittel sowie die gewährung und verlängerung der aufenthaltserlaubnis betrifft, so müssen die mitgliedstaaten die erforderlichen verfahren und formalitäten für studenten und rentner so weit wie möglich vereinfachen und lockern.
gli stati membri dovranno allentare e semplificare il più possibile le procedure e le formalità previste per studenti e pensionati per quanto riguarda la questione delle risorse sufficienti e il rilascio e rinnovo del permesso di soggiorno.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die durch greifbare ergebnisse nachzuweisenden fortschritte bei der erfüllung der zwischenkriterien für das kapitel über die rechtsstaatlichkeit und die obengenannten schwachstellen werden sich auf das tempo der beitrittsverhandlungen insgesamt auswirken, einschließlich der tagesordnungen künftiger regierungskonferenzen.
i progressi registrati verso la conformità con i parametri di riferimento intermedi per i capitoli relativi allo stato di diritto e l'eliminazione delle carenze di cui sopra, dimostrati da risultati tangibili, incideranno sul ritmo complessivo dei negoziati di adesione, compreso l'ordine del giorno delle future conferenze intergovernative.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
speziell in den fällen, in denen gebietsfremde einheiten beteiligt sind, sind nicht immer alle erforderlichen daten verfügbar. die berechnung einiger nachzuweisenden größen muß daher bisweilen auf annahmen beruhen.
nel conto della distribuzione secondaria del reddito i premi netti guadagnati figurano come versati da tutti i settori degli assicurati e riscossi dal settore degli enti assicuratori.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
was das aufenthaltsrecht(2) betrifft, so serzte der rat seine beratungen über diese frage und insbesondere über die krankenversicherung, die höhe der von den studenten nachzuweisenden mittel und die auf
infine, per quanto riguarda il riconoscimento reciproco dei diplomi ( ), il consiglio ha proceduto ad un primo esame approfondito della proposta di direttiva relativa al sistema generale di riconoscimento dei diplomi di istruzione superiore che comprovano formazioni professionali di una durata minima di tre anni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
erstens, obwohl zusätzlichkeit eher auf der ebene der gesamten in frage kommenden ausgaben durch den mitgliedstaat als auf regionaler ebene angewendet wird, darf man nicht vergessen, daß die gesamten nachzuweisenden zusätzlichen mittel per definition der summe der anspruchsberechtigten mittel auf der niedrigeren ebene entsprechen.
in primo luogo, sebbene l' addizionalità sia attuata a livello della spesa complessiva ammissibile degli stati membri e non a livello regionale, si deve tenere presente che l' addizionalità totale da dimostrare rappresenta, per definizione, la somma delle spese ammissibili al livello inferiore.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
"1. die griechische republik hat dadurch gegen ihre verpflichtungen aus artikel 59 ewg-vertrag verstossen, dass sie für die dienstleistungen von fremdenführern, die mit einer reisegruppe aus einem anderen mit gliedstaat anreisen, den besitz einer erlaubnis zur berufsausübung, die den erwerb einer durch ein diplom nachzuweisenden bestimmten aus bildung voraussetzt, verlangt, wenn diese dienstleistungen darin bestehen, die betreffenden touristen an anderen orten als museen oder geschichtsdenkmälern zu führen, die nur mit einem spezialisierten gewerblichen fremdenführer besichtigt werden können.
la repubblica ellenica, subordinando la prestazione di servizi di guide turistiche che viaggiano con un gruppo di turisti provenienti da un altro stato membro - quando tale prestazione consista nel guidare tali turisti in luoghi diversi dai musei o monumenti storici la cui visita può essere effettuata solamente con una guida professionale specializzata -, al possesso di un'abilitazione professionale che presuppone l'acquisizione di una particolare qualifica comprovata da un diploma, è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti a norma dell'art. 59 del trattato cee.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式