来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der bericht ist sehr spezifisch und sehr detailliert.
si tratta, signor presidente, di una tattica intenzionale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
was die frage anbelangt, ob ein spezifischer bericht zur zulieferindustrie vorgelegt wird, hat sich die kommission noch nicht entschieden.
voglio fare presente che la commissione per il 1 marzo dell'anno prossimo ha progettato un grande forum che si occuperà della situazione e dell'ulteriore sviluppo dell'industria automobilistica.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zum bericht habe ich eine allgemeine und zwei spezifische anmerkungen.
ho un commento generale e due questioni specifiche riguardo alla relazione.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
zu starke reglementierungen stellen laut bericht ein spezifisches problem für rumä
secondo lo studio, l'eccessiva regolamentazione costituisce un problema so prattutto in romania, bulgaria, lituania e turchia, mentre le aziende sono ostacolate da un debole sistema finanziario in tutti e 7 i paesi. la relazione raccomanda la cre
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hinzu kommt, daß von derselben berichterstatterin innerhalb von eini gen wochen ein spezifischer bericht über die lage timors diesem plenum vorgelegt werden wird.
ora, quasi sette mesi dopo esquipulas ii, il piano di pace resta particolarmente fragile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in dem bericht werden spezifische maßnahmen zum schutz der einheimischen bevölkerung gefordert.
la relazione chiede azioni specifiche per proteggere la popolazioni indigene.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ferner enthält der bericht eine zusammenfassung der gegebenenfalls durchgeführten externen evaluierungen spezifischer aktionen.
la relazione include una sintesi delle valutazioni esterne effettuate, eventualmente, per quanto riguarda azioni specifiche.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
beide punkte müssen in diesem bericht berücksichtigt werden. noch einige spezifische bemerkungen.
mi riferisco in particolare alle difficoltà che può incontrare il settore del cristallo con questa direttiva.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die gruppe würde über einen im november 2007 anlaufenden zwölfmonatszeitraum über die arbeiten spezifischer arbeitsgruppen berichten.
il gruppo dovrebbe esprimersi sulle attività di alcuni gruppi di lavoro determinati nell'arco di 12 mesi a partire dal novembre 2007.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sieht vor, dass der bericht unabhängig beurteilt werden sollte, enthält jedoch keine spezifischen leitlinien.
specifica che la relazione dovrebbe essere valutata in maniera indipendente, ma non prevede orientamenti specifici.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
dieser neue spezifische bericht wird die ver breitung detaillierter daten erlauben und so zur stärkung des vertrauens der Öffentlichkeit in die kontrolle von euratom beitragen.
ci viene rinfacciato che tale pretesa del parlamento europeo non ha alcuna base giuridica.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei der berichterstattung über amtliche kontrollen im rahmen solcher spezifischer kontrollpläne in den jahresberichten ist es nicht erforderlich, die in den betreffenden spezifischen berichten enthaltenen informationen zu wiederholen; ein verweis auf den jeweils neuesten vorliegenden spezifischen bericht genügt.
laddove le relazioni annuali si riferiscano a controlli ufficiali attinenti a detti piani di controllo specifici, non è necessario ripetere le informazioni contenute nelle relazioni specifiche in merito; è sufficiente un riferimento all'ultima relazione specifica presentata.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
aus diesem grunde fordere ich die kommission und frau gradin auf, ihren plan weiterzuverfolgen und ihn um eine reihe spezifischer berichte über aspekte wie geldwäsche, chemikalien und
perciò chiedo alla commissione e alla signora gradin, che è qui presente, di completare il piano d'azione con un complesso di relazioni su azioni specifiche che coprano aspetti come il riciclaggio del denaro sporco, i precursori e le sostanze psicotrope, le politiche di prevenzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• die agentur könnte mit der erstellung spezifischer berichte beauftragt werden, die relevante informationen für jeden neuen vor schlag der kommission zusammenfassen.
• potrebbero essere chiariti i ruoli ed i compiti dell'agenzia e della commissione nel quadro della direttiva che impone agli stati membri l'obbligo di fornire informazioni;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb lehne ich die Änderungsanträge 1 und 2 ab, da sie keinen bezug zu diesem spezifischen bericht herstellen, den textzusammenhang nicht verbessern und nicht mit den zielen des indikators für sprachenkompetenz übereinstimmen.
perciò non sono d’ accordo per quanto riguarda gli emendamenti nn. 1 e 2, dato che non si riferiscono a questa specifica relazione, non migliorano la coesione della prova e non sono in linea con gli obiettivi dell’ indicatore di competenza linguistica.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
um der besonderen situation der bananenerzeuger in der gemeinschaft rechnung zu tragen, legt die kommission vor dem vorgesehenen termin einen spezifischen bericht vor, falls diese Änderungen der einfuhrregelung zu einer einkommensverschlechterung für diese erzeuger führen.
tuttavia, per tener conto della situazione del tutto particolare dei produttori comunitari di banane, la commissione presenterà una relazione specifica prima di tale data nel caso in cui il reddito di tali produttori subisca un deterioramento a causa delle modifiche al regime di importazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
mehrere in der eu verwendete corporate-governance-kodizes und in einigen mitgliedstaaten erlassene gesetze schreiben dem abschlussprüfer vor, einen spezifischen bericht über das interne kontrollsystem anzufertigen.
parecchi codici di governo societario utilizzati nella ue e le legislazioni di taluni stati membri prevedono che il revisore legale dei conti presenti una relazione specifica sul sistema di controllo interno.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
13. erwartet, dass der rechnungshof, der zum jahresabschluss der egks in liquidation zum 31. dezember 2002 keinen spezifischen bericht vorgelegt hat, die nötigen prüfungen jährlich vornimmt und die ergebnisse im amtsblatt veröffentlicht;
13. si attende che la corte dei conti, che non ha presentato alcuna relazione specifica sul rendiconto finanziario della ceca in liquidazione al 31 dicembre 2002, proceda annualmente alle necessarie verifiche e ne pubblichi i risultati nella gazzetta ufficiale;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
diese Überprüfung umfasst die berichte gemäß absatz 4 sowie spezifische maßnahmen.
tale monitoraggio include le relazioni di cui al paragrafo 4 e attività specifiche.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。