来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
demnach entspricht die vermischung von testbenzin mit einer farbe oder die vermischung eines schmieröls
rientrano ugualmente in questa sottovoce le parti di boggies e di bissels quali i dispositivi idraulici anti-urto, destinati ad essere montati sugli stessi boggies (veggansi le note esphcative della nomenclatura di bruxelles, voce n. 86.09, secondo alinea, punto 12).
somit entspricht das vermischen von testbenzin mit einer farbe oder eines schmieröls mit einer druckfarbe nicht der definition einer "chemischen umwandlung".
per questa ragione, per esempio, l'aggiunta di acqua ragia in una pittura o di un olio lubrificante in un inchiostro da stampa non può essere considerata come rispondente alla definizione di "trasformazione chimica".
demnach entspricht die vermischung von testbenzin mit einer farbe oder die vermischung eines schmieröls mit einer druckfarbe nicht der definition einer "chemischen umwandlung".
per questa ragione, ad es. l'aggiunta di acqua ragia in una pittura o di un olio lubrificante in un inchiostro da stampa non può essere considerata come rispondente alla definizione di "trasformazione chimica".
die "sonstigen erzeugnisse" umfassen sowohl die in anhang b kapitel 4 definierten erzeugnisse als auch testbenzin und industriebrennstoffe, schmierstoffe, bitumen und paraffinwachse.
in "altri prodotti" sono inclusi sia i quantitativi corrispondenti alla definizione contenuta nell'allegato b, capitolo 4, sia i quantitativi di acqua ragia minerale e benzine speciali, di lubrificanti, di bitume e di cere paraffiniche; tali prodotti non vanno dichiarati separatamente.
die summe aller dieser erzeugnisse ausgenommen rohöl, einschließlich sonstiger mineralölerzeugnisse wie raffineriegas, ethan, naphtha, petrolkoks, testbenzin und industriebrennstoffe, paraffinwachse, bitumen, schmierstoffe u.
la rilevazione riguarda inoltre il "petrolio totale", intendendo con ciò la somma di tutti questi prodotti ad eccezione del petrolio greggio, e deve includere anche altri prodotti petroliferi quali gas di raffineria, etano, nafta, coke di petrolio, acqua ragia minerale e benzine speciali, cere paraffiniche, bitume, lubrificanti e altri prodotti.
b) "testbenzin" - white spirit - (unterposition 27101121) die spezialbenzine nach buchstabe a mit einem flammpunkt nach abel-pensky über 21 °c [64];
b) acqua ragia minerale (sottovoce 27101121), le benzine speciali definite alla precedente lettera a) e il cui punto d'infiammabilità è superiore a 21 °c, secondo il metodo abel-pensky [64];