来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- vorschriften zur verhinderung einer vorschriftswidrigen anwendung des besatzdichtefaktors.
- che permettono di evitare un'applicazione non corretta del coefficiente di densità.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
gezielte ausrichtung auf die am stÄrksten von vorschriftswidrigen zahlungen betroffenen bereiche
mirare ai settori coni piÙ alti livelli di pagamentiirregolari
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in diesem fall gehen die kosten der vorschriftswidrigen zahlungen zulasten des mitgliedstaates.
in tal caso, l'onere derivante dall'importo indebitamente versato è a carico dello stato membro interessato.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
30-32 qualität der angaben zu vorschriftswidrigen zahlungen: unvollständig und uneinheitlich
30-32 le informazioni sui pagamenti irregolari sono incomplete e incoerenti
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
anderenfalls und nach einstellung des vorschriftswidrigen verhaltens kann das schiff seine fangtätigkeiten fortsetzen.
diversamente, una volta cessata l'infrazione, la nave prosegue l'attività di pesca.
最后更新: 2016-10-03
使用频率: 1
质量:
in beiden fällen kann das schiff nach einstellung des vorschriftswidrigen verhaltens seine fangtätigkeiten fortsetzen.
in entrambi i casi, una volta cessata l'infrazione constatata, la nave prosegue l'attività di pesca.
最后更新: 2012-09-20
使用频率: 1
质量:
sie sollte eine schätzung des wertes der vorschriftswidrigen zahlungen vornehmen. hierzu sollte sie:
essa dovrebbe stimare il valore dei pagamenti irregolari in uno dei due modi seguenti:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
— entstehung einer zollschuld auch im fall einer vorschriftswidrigen einfuhr oder ausfuhr von waren;
— nascita dell'obbligazione anche in caso di importazione o esporta zione irregolare di merci;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) 55 % der betreffenden vorschriftswidrigen zahlungen gemeldet hat (siehe aber ziffer 24);
a) ha notificato il 55 % dei pagamenti irregolari in questione (cfr. tuttavia punto 24);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) die niedrigste gesamteinziehungsquote (10 % der seit 1971 getätigten vorschriftswidrigen zahlungen) verzeichnet.
b) presenta il tasso cumulativo di recupero più basso (10 % dei pagamenti irregolari effettuati dal 1971).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
10. tabelle 2 zeigt den wert der mitgeteilten vorschriftswidrigen zahlungen und die kumulative einziehungsquote je mitgliedstaat [4].
10. la tabella 2 indica il valore dei pagamenti irregolari notificati ed il tasso cumulativo di recupero da parte degli stati membri [4].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die verbleibenden 75 % der gemeldeten vorschriftswidrigen zahlungen waren noch "offen", also weder wiedereingezogen noch abgeschrieben.
il restante 75 % dei pagamenti irregolari segnalati era ancora "in sospeso", ovvero né recuperato né cancellato.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die verbleibenden 75 % der gemeldeten vorschriftswidrigen zahlungen waren noch "offen", also weder wieder eingezogen noch abgeschrieben.
il restante 75 % dei pagamenti irregolari segnalati era ancora "in sospeso", ovvero né recuperato né cancellato.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
it | trockenfutter | 2002 | vorschriftswidrige kontrollen der futterverarbeitungsbetriebe | pauschal | 5 % | eur | -1828877,58 | 0,00 | -1828877,58 |
it | foraggi essiccati | 2002 | inadempienze nei controlli delle imprese di trasformazione dei foraggi | forfettaria | 5 % | eur | -1828877,58 | 0,00 | -1828877,58 |
最后更新: 2013-08-20
使用频率: 4
质量: