来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nach ansicht der kommission sind bestimmte Änderungen erforderlich, um ein wirksames krisenmanagement sowie eine geordnete abwicklung und liquidation zusammengebrochener, grenzübergreifend tätiger banken möglich zu machen5.
la commissione ritiene che siano necessarie modifiche per consentire la risoluzione e la gestione efficace delle crisi o l’ordinata liquidazione in caso di fallimento di una banca transfrontaliera5.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
i) die mitgliedstaaten könnten eine verbesserung der auswahl, der schulung und des einsatzes von sachverständigen in fragen der zivilverwaltung für aufgaben bei der wiederherstellung zusammengebrochener verwaltungssysteme in erwägung ziehen.
i) gli stati membri potrebbero prendere in considerazione la possibilità di migliorare la selezione, la formazione e l'impiego di esperti dell'amministrazione civile cui sia affidato il compito di riorganizzare sistemi amministrativi in crisi.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
in beiden fällen sind die bestimmungen auf nationale banktätigkeiten innerhalb des eigenen hoheitsgebiets beschränkt.16 spezifische regelungen sind denkbar als allgemeine, an die situation der banken angepasste insolvenzregelungen oder als satz maßgeschneiderter werkzeuge zur abwicklung zusammengebrochener banken.
in entrambi i casi, le norme si applicano esclusivamente alle operazioni bancarie nazionali e non hanno un’applicazione extraterritoriale16.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
35. schlägt vor, den bestehenden, aber ruhenden und veralteten treuhandrat in einen rat für zusammengebrochene staaten umzuwandeln, der im namen der vereinten nationen für die koordinierung der internationalen zusammenarbeit bezüglich der zusammengebrochenen staaten und generell für die konfliktverhütung in diesen staaten zuständig wäre; schlägt vor, dass dieser rat für zusammengebrochene staaten vom sicherheitsrat beauftragt wird, vorübergehend völker und gebiete zu verwalten, wenn die offiziellen staatlichen strukturen zusammengebrochen sind oder im begriff sind, sich aufzulösen;
35. suggerisce di trasformare l'attuale consiglio di amministrazione fiduciaria, inattivo e obsoleto, in un consiglio per gli stati falliti, che sarebbe responsabile a nome delle nazioni unite del coordinamento della cooperazione internazionale nel caso di stati falliti, e più ampiamente della prevenzione dei conflitti negli stati in fallimento; suggerisce che tale consiglio per gli stati falliti sia incaricato dal consiglio di sicurezza di amministrare su base temporanea i territori in cui le strutture ufficiali dello stato siano crollate o sul punto di scomparire e le loro popolazioni;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: