来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ein auftrag über die erbringung von dienstleistungen, der bauarbeiten lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als dienstleistungsauftrag.
līgumu, kura mērķis ir pakalpojumu sniegšana un kurš ietver tādas darbības, kas vienīgi papildina līguma pamatmērķi, uzskata par pakalpojumu līgumu.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
„ein auftrag über die erbringung von dienstleistungen, der bauarbeiten lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als dienstleistungsauftrag.
“līgumu, kas attiecas uz pakalpojumiem, kur būvdarbiem ir tikai papildu raksturs attiecībā pret līguma galveno priekšmetu, uzskata par pakalpojumu līgumu.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 4
质量:
ein öffentlicher auftrag über die erbringung von dienstleistungen im sinne von anhang i, der tätigkeiten im sinne von abteilung 45 des gemeinsamen vokabulars für öffentliche aufträge lediglich nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als öffentlicher dienstleistungsauftrag.
ja publiskā iepirkuma līguma priekšmets ir i pielikumā noteikto pakalpojumu sniegšana, bet cpv nomenklatūras 45. zonā minētās darbības tajā ir noradītas kā papildu darbības attiecībā pret līguma galveno mērķi, šo līgumu uzskata par publisku pakalpojumu līgumu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sind die einzelnen teile des besagten auftrags objektiv nicht trennbar, wird die anwendbarkeit dieser richtlinie anhand des hauptauftragsgegenstands ermittelt.
ja konkrētā līguma dažādās daļas nav objektīvi nošķiramas, šīs direktīvas piemērošanu nosaka, pamatojoties uz minētā līguma galveno priekšmetu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: