来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in einigen mitgliedstaaten wie dem vereinigten königreich und frankreich wird bereits deutlich, welche werte hier noch schlummern.
dažas dalībvalstis, piemēram, apvienotā karaliste un francija jau ir apzinājušās šo vērtību.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
4.6 in allen menschen schlummern begabungen, kreativität und unternehmergeist, die in einem umfeld verstärkt werden, das solche aktivitäten begünstigt.
4.6 ikviens no mums ir talantīga un radoša personība ar uzņēmību, kas tiek stiprināta, ja vide ir uzņēmējdarbībai labvēlīga.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
5.6 der ausschuss der regionen teilt die auffassung der kommission, dass in den konvergenzregionen der eu, wie sie im rahmen der strukturfonds definiert werden, große forschungspotenziale schlummern, die geweckt werden können.
5.6 piekrīt komisijas uzskatam, ka struktūrfondu ietvaros definētajiem es konverģences reģioniem piemīt liels pētnieciskais potenciāls;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
denn das herz dieses volks ist verstockt, und sie hören schwer mit den ohren und schlummern mit ihren augen, auf daß sie nicht dermaleinst sehen und mit den augen und hören mit den ohren und verständig werden im herzen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe."
jo šīs tautas sirds ir nocietināta, un ar ausīm tiem grūti dzirdēt, un savas acis tie aizvēruši, lai ar acīm tie neredzētu un ar ausīm nedzirdētu, un sirdī nesaprastu, un neatgrieztos, un es tos neizdziedinātu. (is.6,9-10; mt.13,14-15)
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式