来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hat die radikalisierung erst dazu geführt, dass diese zumeist sehr jungen menschen als dschihadistische kämpfer in krisengebiete gezogen sind, ist es für prävention zu spät.
když už radikalizace způsobila to, že tito většinou velmi mladí lidé odešli jako bojovníci džihádu do krizových oblastí, je na prevenci příliš pozdě.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die sieben von den polizisten der geheimdienststelle der polizei barcelonas festgenommenen pakistaner und der nigerianer bildeten die von thailand aus gesteuerte dschihadistische zelle, die unterschiedliche al qaida-gruppen, darunter die "bewegung zur befreiung von tamil eelam" (ltte) und "laschkar e-taiba " (let) - letztere war autorin der attentate in bombay, die 2008 106 tote forderten - mit pässen versorgte.
sedm pákistánců a jeden nigerijec, kteří byli zadrženi agenty generálního informačního komisařství v barceloně, tvořilo džihádistickou buňku řízenou z thajska, která zařizovala cestovní pasy různým skupinám organizace al-káida, mezi nimiž byli také "tygři osvobození tamilského Ílamu" či "lashkar-e-taiba", přičemž druhá jmenovaná skupina byla autorem atentátů v bombaji, při nichž v roce 2008 zahynulo 106 osob.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式