来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.7 trotz dieser absichtsbekundungen wird die verringerung der gesamtkapazitäten eine langfristige aufgabe sein.
3.7 bez ohľadu na tieto plány bude zníženie celkovej kapacity dlhodobou úlohou.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
absichtsbekundungen zur auebung oder nichterfüllung des vertrags oder einseitige erklärungen der beteiligten werden nicht als ausreichend angesehen.
vyjadrenia zámeru zrušiť dohodu v budúcnosti, nerealizovať ju alebo jednostranné vyhlásenie jednej zo strán koncentrácie sa nepovažujú za postačujúce.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bedauerlicherweise gibt es bisher trotz ausdrücklicher aufforderung durch den epc keine absichtsbekundungen von den vertretern öffentlicher verwaltungen , am forum teilzunehmen .
napriek osobitnej pozvánke epc však o účasť na fóre neprejavil záujem zástupca žiadneho orgánu verejnej správy .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
5.5 offenbar klafft zwischen den absichtsbekundungen und den erklärungen des abkommens und ihrer tatsächlichen umsetzung eine große kluft. eher spärlich sind wohl auch die aktionen und maßnahmen zur förderung der frauenbeteiligung.
5.5 existuje veľký nesúlad medzi zámermi uvádzanými v zmluve a ich vykonávaním. okrem toho sa zdá, že len niekoľko opatrení bolo prijatých, aby sa umožnilo angažovanie žien.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-sie beginnt mit der praktischen umsetzung der absichtsbekundungen und zusagen hinsichtlich der freiwilligen rückkehr, rehabilitation und entschädigung heimatvertriebener opfer der gewalt in den 1980er und 1990er jahren im südosten des landes;
-začne zavádzať do praxe vyjadrené zámery a uskutočnené záväzky ohľadom dobrovoľného návratu, rehabilitácie a kompenzácie vysídlených obetí násilia na juhovýchode v osemdesiatych a deväťdesiatych rokoch minulého storočia;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in diesem zusammenhang weist italien darauf hin, dass sich alitalia im geiste der absichtsbekundungen im zusammenhang mit der kapitalerhöhung von 2002 und in einklang mit den forderungen der kommission an verschiedene italienische und ausländische kreditinstitute zwecks abgabe einer absichtserklärung gewandt hat, um die geplante kapitalerhöhung gewährleisten zu können.
k tomuto bodu taliansko uvádza, že spoločnosť alitalia sa obrátila na rôzne talianske a zahraničné bankové inštitúcie s cieľom získať prehlásenie o zámere a tým zaručiť, v duchu listov o zámeroch získaných v čase rekapitalizácie v roku 2002 a v súlade s požiadavkami komisie, kladné dovŕšenie operácie plánovanej rekapitalizácie.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
der ewsa begrüßt diese absichtsbekundung, äußert jedoch - mit der gebotenen vorsicht - gewisse vorbehalte gegenüber vorschlägen, die eher auf eine vervielfachung von auf bestimmte themen oder sektoren ausgerichteten, vereinzelten ad-hoc-mechanismen hinzudeuten scheinen als auf die schaffung eines umfassenden und einheitlichen beratungsgremiums, das in jedem fall die teilgremien ergänzt.
ehsv víta tento zámer, avšak s náležitou obozretnosťou vyjadruje isté pripomienky k návrhom, ktoré smerujú skôr k rozšíreniu ojedinelých ad hoc mechanizmov zameraných na určitú tematiku či odvetvie, než k vytvoreniu integrálneho a jednotného poradného orgánu, ktorý by v každom prípade dopĺňal užšie zamerané orgány.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
参考: