来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(12) zu dem argument, die chassis-und hydraulikmärkte unterschieden sich von dem markt für manuelle palettenhubwagen, ist zu bemerken, dass der kommission keine beweise dafür übermittelt worden sind, dass es für diese teile separate märkte gibt. hingegen ist den stellungnahmen aller parteien zu entnehmen, dass die hersteller von manuellen palettenhubwagen auch die wesentlichen teile herstellen und diese zum teil auch als ersatzteile für die von ihnen bezogenen hubwagen liefern. es ist sehr schwierig bzw. sogar unmöglich, chassis und hydrauliken eines herstellers in manuelle palettenhubwagen eines anderen herstellers einzubauen. in der regel beliefern die hersteller ihre kunden auch mit den wesentlichen teilen.
(12) pokiaľ ide o argument, že trhy s podvozkami a hydraulikou sú odlišné, treba podotknúť, že komisii neboli predložené žiadne dôkazy existencie samostatných užívateľských trhov pre tieto časti. naopak, pripomienky všetkých strán naznačujú, že výrobcovia ručných paletovacích vozíkov taktiež vyrábajú ich hlavné časti a v určitých prípadoch dodávajú tieto časti ako náhradné diely k ich vlastným vozíkom. je preto veľmi zložité, ak nie nemožné, použiť akýkoľvek podvozok alebo hydrauliku jedného výrobcu v ručných paletovacích vozíkoch iného výrobcu. za normálnych okolností výrobcovia dodávajú hlavné časti zákazníkom, ktorí kupujú ich výrobky.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: