来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eile, mir beizustehen, herr, meine hilfe.
hohoro ki te awhina i ahau, e te ariki, e toku whakaoranga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich eile und säume mich nicht, zu halten deine gebote.
i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gott, sei nicht ferne von mir; mein gott, eile, mir zu helfen!
e te atua, kei matara atu koe i ahau: e toku atua, hohoro ki te awhina i ahau
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber es kam ein bote zu saul und sprach: eile und komm! denn die philister sind ins land gefallen.
otiia ko te taenga mai o te karere ki a haora hei mea, kia hohoro te haere mai; kua huaki mai hoki nga pirihitini ki te whenua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber du, herr, sei nicht ferne; meine stärke, eile, mir zu helfen!
kaua ra ia koe e matara atu, e ihowa; e toku kaha, hohoro mai hei awhina moku
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eile nicht zu gehen von seinem angesicht, und bleibe nicht in böser sache; denn er tut, was er will.
kei mea wawe koe ki te haere atu i tona aroaro; kaua ano hoki e tohe tonu ki te mea kino; ka oti hoki i a ia nga mea katoa e pai ai ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sprach er zu mir: eile und mache dich behend von jerusalem hinaus; denn sie werden nicht aufnehmen dein zeugnis von mir.
a ka kite ahau i a ia e mea ana mai ki ahau, e ahua, kia hohoro te haere atu i hiruharama: e kore hoki ratou e tango i tau korero moku
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber er sandte boten zu ihm und ließ ihm sagen: was habe ich mit dir zu tun, könig juda's? ich komme jetzt nicht wider dich, sondern wider das haus, mit dem ich krieg habe; und gott hat gesagt, ich soll eilen. laß ab von gott, der mit mir ist, daß er dich nicht verderbe!
otiia ka tono tangata mai tera ki a ia, hei mea, ko te aha ta taua, e te kingi o hura? ehara taku inaianei i te mea ki a koe; engari ki te whare ka whawhaitia nei e ahau; kua mea nei hoki te atua ki ahau kia hohoro taku. kei pokanoa koe ki ta te atua; kei ahau hoki ia, kei whakangaro ia i a koe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: