您搜索了: spannungsverminderndes (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

spannungsverminderndes

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

spannungsverminderndes sicherheitsgurtsystem

法语

systéme de ceinture de sécurité antiserrage

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

anordnung mit einem substrat (38), einem elektrischen bauteil (12) und einem anschluß (10) zur schaffung eines elektrischen zuganges zu dem bauteil (12) durch ein loch (36) in dem substrat (38), wobei der anschluß (10) ein stab (11) aus elektrisch leitfähigem material ist, der ein befestigungsende, ein freies ende (16) und eine spannungsvermindernde struktur (18) aufweist, die zwischen dem befestigungsende und dem freien ende angeordnet ist, die spannungsvermindernde struktur (18) ein segment (20) des stabes (11) beinhaltet, das in einer ersten ebene auf eine größere dimension als die des stabes (11) und des loches (36) erweitert ist, und das in einer senkrecht zur ersten ebene zweiten ebene auf eine geringere dimension als die des stabes (11) verengt ist, und das segment (20) einen befestigungsabschnitt (14), der an einem elektrischen kontaktbereich (30) des bauteils (12) befestigt ist, festlegt sowie einen erweiterten abschnitt (26), der an einer kante des loches (36) an einer seite des substrates (38) anliegt, das freie ende (16) des stabes (11) sich durch das loch (36) zu der anderen seite des substrates (38) erstreckt, so daß das bauteil (12) und das substrat (38) durch eine lücke (40) voneinander beabstandet sind; dadurch gekennzeichnet, daß die gesamte länge des befestigungsabschnittes (14) zwischen dem erweiterten abschnitt (26) und dem befestigungsende des stabes (11) in dem kontaktbereich (30) an einer benachbarten fläche (30) des bauteils (12) bis zu einer tiefe eingebettet ist, die den erweiterten abschnitt (26) in anliegender beziehung zu der fläche des kontaktbereiches (30) anordnet, die eingebettete länge des stabes (11) von einem rand (32) der fläche (30) durch eine schulter (34) beabstandet ist, wobei die schulter ein abschnitt des kontaktbereiches (30) darstellt und der kontaktbereich nur mit einem teil des erweiterten abschnitts (26) in anliegender berührung ist, während der restliche teil des erweiterten abschnitts (26) quer zu dem rand (32) verläuft, im freien raum angeordnet ist und die dimension der lücke (40), die das bauteil (12) von dem substrat (38) beabstandet, definiert.

法语

assemblage comportant un substrat (38), un dispositif électrique (12) et une borne (10) établissant un accès électrique au dispositif (12) par un trou (36) situé dans le substrat (38) ; la borne (10) étant une tige (11) de matière électriquement conductrice ayant une extrémité de fixation, une extrémité libre (16) et une structure (18) de soulagement de contraintes qui est située entre ladite extrémité de fixation et ladite extrémité libre, la structure (18) de soulagement de contraintes comprenant un segment (20) de la tige (11) qui a été élargi dans un premier plan jusqu'à une dimension supérieure à celles de la tige (11) et du trou (36) et rétréci dans un second plan perpendiculaire au premier plan, jusqu'à une dimension inférieure à celle de la tige (11), et le segment (20) établissant une partie (14) de fixation qui est fixée à une zone (30) de contact électrique du dispositif (12), et établissant aussi une partie élargie (26) qui est en butée avec un bord du trou (36) sur un premier côté du substrat (38), l'extrémité libre (16) de la tige (11) passant dans le trou (36) jusqu'à l'autre côté du substrat (38) afin que le dispositif (12) et le substrat (38) soient espacés l'un de l'autre par un intervalle (40); caractérisé en ce que la longueur entière de la partie (14) de fixation entre la partie élargie (26) et l'extrémité de fixation de la tige (11) est encastrée dans la zone de contact (30) à une face adjacente (30) du dispositif (12) jusqu'à une profondeur qui place la partie élargie (26) en butée contre la surface de la zone de contact (30), la longueur encastrée de la tige (11) est espacée d'une limite (32) de la face (30) par un épaulement (34) comprenant une partie de la zone (30) de contact qui est en butée avec seulement une portion de la partie élargie (26), et la portion restante de la partie élargie (26) franchit la limite (32) pour être placée dans un espace libre et pour définir la dimension de l'intervalle (40) espaçant le dispositif (12) du substrat (38).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,760,804,394 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認